Kazuki Tsukumo/Magazines
Main Article | Cards (Mobage / LOS) | Conversations (Mobage / LOS) | Magazines | Appellations |
Regular Issues[edit | edit source | hide | hide all]
My True Self, Part 1[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Ryo (on TV): "This is the end of my secret" | |
Ryo: "I won’t keep it up for the sake of others anymore...!" | |
Ryo: "To end this... Please listen to the song of the real me...!" | |
♪ Dazzling World ♪ | |
Kazuki: The real me... huh? | |
TO BE CONTINUED |
My True Self, Part 2[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Kazuki: ...! | |
Ryo: We'll be in a unit together
sfx: pyon | |
Ryo: I'm Ryo Akizuki. Pleased to meet you | |
sfx: THWACK
Daigo: Hey, surprised, aren't ya!? | |
Daigo: Even I was amazed at first...
Daigo: T' think I could be an idol with THE Ryo Akizuki! sfx: nodding | |
sfx Kazuki: glance
(Daigo: Wahaha) Daigo: Me? I'm Daigo Kabuto! Nice to meet ya! | |
Kazuki: ...
Ryo: ...? | |
sfx: squeeze | |
sfx: smile
Ryo: I look forward to working with you, Tsukumo-san! | |
Kazuki: ...! | |
Kazuki: ...I also | |
Kazuki: Never thought I'd get to work together with Ryo Akizuki...
Kazuki: ...Nice to meet you | |
Fin. |
Reason, Part 1[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Ryo: Excuse me, I’d like to borrow this book... | |
Kazuki: I’m returning these
sfx: THUD Ryo: Kazuki-san? | |
Ryo: Eh, did you read all that? Amazing...
(Ryo: "GYAOO...") sfx Kazuki: shh... | |
Ryo: AH... | |
Ryo: Even so, that’s a lot... | |
Ryo: Did you read all that in one week?
(Ryo: AH) Ryo: Or could it be... in one day!? (Ryo: Last week we had so much work!) | |
Kazuki: Ryo... | |
Kazuki: Please be quiet in here. | |
(Ryo: I’M SORRY) | |
TO BE CONTINUED |
Reason, Part 2[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Ryo: Mind if I join?
Kazuki: Of course not. | |
Kazuki: Do you like books?
Ryo: Well, I'm not good with bulky books so I don't usually read anything like that, but I like feeling like I'm discovering something new. | |
Ryo: You really love books, don't you, Kazuki-san? | |
Ryo: ...If you like books that much, why did you become an idol? | |
Kazuki's father: Kazuki. | |
Kazuki's father: Now, hurry.
The next installment. Hurry up, the sequel. You have to write it. | |
Ryo: Now then, please listen. | |
Kazuki: ...I wanted to change.
(Sfx: Gripping fist) | |
Ryo: Well then, we can do that together. | |
Kazuki: Yes... | |
Kazuki: Thank you, Ryo. | |
Fin.. |
Special Issues[edit | edit source | hide]
Special Music Program -NEXT STAGE!-[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Observation | |
Ryo: Kazuki, what are you doing?"
Daigo: Is it the plot for your next work? | |
Kazuki: I don't write stories anymore...
sfx: close Kazuki: This is just a habit | |
Kazuki: But, by doing this, I can understand a lot of things | |
Kazuki: Like, that person runs a secret business of exterminating ghosts every night | |
Kazuki: And that person came from a parallel universe... | |
Ryo: Huh, really!?
Daigo: And you can get that just by looking!? (Daigo: Woah!) Kazuki: It's not really like that, though... Daigo: What? Then it's not observation, it's fiction... | |
Daigo: But that's Sensei for you~ As expected of a former novelist
(Ryo: Yep yep) | |
Daigo: Hey, how about me? | |
sfx Daigo: excited
sfx Kazuki: stare | |
Kazuki: ...6th generation... | |
(Kazuki: Hm...)
sfx Kazuki: scribble Daigo: That's not fiction, that's the truth! (Ryo: "Whoaaa") | |
Fin. |
Smiles After the Rain[edit | edit source | hide]
- Event: Smiles After the Rain
Page | Translation |
---|---|
I’m Heading Out | |
(Ah, I used that during the live...) | |
(......) | |
(Everyone... Was watching me...) | |
(They were cheering for 'Kazuki Tsukumo'...) | |
sfx: Door bell chimes | |
Daigo: Yo yo yo, Sensei~! Let's go to the office
together, y'all! Ryo: We came to pick you up, Kazuki-san! | |
(...They came all the way here for me, huh) | |
...I'm heading out. | |
Mode Collection Live[edit | edit source | hide]
- Event: Mode Collection Live
Page | Translation |
---|---|
Strangely Enough | |
sfx crowd: bustling
sfx Kazuki: wobbling | |
sfx: dizzy | |
sfx: rustle | |
Ryo: Good morning, Kazuki-san
Daigo: Nice weather, isn't it!? Kazuki: Good morning... | |
Ryo: We're going to go do some research for the fashion show right now. Do you want to come, Kazuki-san?
Daigo: It's a busy place, so it's okay if you can't | |
Kazuki: ...I'll go
(Ryo: Awesome!) | |
Ryo: A-...are you alright?
sfx Kazuki: wobble... Kazuki: Yeah | |
Kazuki: ...If I'm with you two | |
Kazuki: I'll definitely be fine | |
Ryo: Let's go, Kazuki-san
Ryo: This way! | |
Fin. |
Halloween Live 2015[edit | edit source | hide]
- Event: Halloween Live 2015
Page | Translation |
---|---|
Tsukumoshroom | |
Ryo: Wow, there are a lot of different kinds, aren't there?
Daigo: It's real busy | |
(Sign: Mask corner) | |
"Continue"
"Keep going" "Hurry and write" | |
Ryo: Kazuki-san! | |
(Daigo and Ryo: Ya~y!)
Kazuki: PBFFT | |
Daigo: Success! It worked! | |
Ryo: I'm glad. You didn't look well and we were worried
Daigo: You alright, sensei? | |
Kazuki: (Wearing a mask for someone is just like)
Kazuki: (a contradiction) | |
Kazuki: ...I'm fine
sfx: puts back | |
Kazuki: ...I'll go with this
Daigo: What's that!? (Daigo: Wahahaha) | |
Ryo: (He seems to like it quite a bit...) | |
Fin. |
Xmas Live 2015 -Side:Night Party-[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
1/43 | |
sfx: chatter | |
Daigo: Sensei, are ya having fun?
Kazuki: Yes | |
Daigo: We really fit in now, don't we
Kazuki: ...Yes | |
Kazuki: It's too busy for me, though... | |
Kazuki: Being here feels better | |
Daigo: ...I see!
Ryo: Ah! | |
Ryo: Kazuki-san, Daigo-kun
Ryo: Come here! | |
Daigo: Ryo's calling us, Sensei, should we go?
(Ryo: Here, these are for you two!!) Kazuki: Yes | |
Fin. |
Valentine's Live 2016[edit | edit source | hide]
- Event: Valentine's Live 2016
Page | Translation |
---|---|
Professional Storyteller On the Stage | |
Trainer: 1, 2, 3, 1, 2, turn! | |
Shouta: Breaktime~ I'm tired~ | |
Daigo: Oooo, th' lyrics for th' live?
Ryo: Whoa, you've made a lot of notes! | |
Kazuki: ...Jupiter have such a high level of perfection when it comes to their performance. It truly feels as if they make the song their own. | |
Kazuki: In order to emulate them, I searched for the story within the lyrics. I have to reconstruct the world of this story within myself. | |
Daigo: Sounds real neat.
Ryo: Yeah! | |
Ryo: In that case, this song is about... | |
Ryo: Singing about the feelings of a boy who received chocolates on Valentine’s, so… | |
sfx: audience cheering | |
Kazuki: We'll tell this story, up on stage. | |
Kazuki: A story told not through writing, but through song and dance. | |
Kazuki: That is... | |
Kazuki: An idol. | |
Fin.. |
Idols in Wonderland[edit | edit source | hide]
- Event: Idols in Wonderland
Page | Translation |
---|---|
Alice in Another Dimension | |
Ryo: "I heard our next job is a gravure photoshoot with an Alice in Wonderland theme"
Daigo: "Hmm, what kind of story was that?" Kazuki: Alice, huh... | |
Kazuki: One day, Alice goes out to the riverside with her sister
sfx: close | |
Kazuki: While her sister is reading, and Alice with nothing to do,
Kazuki: She suddenly notices a white rabbit talking and walking about. Here is where her story begins | |
Kazuki: She meets eyes with the rabbit | |
Kazuki: Alice... | |
Kazuki: The rabbit says, "So you can see me!"
Kazuki: Wide-eyed in surprise, Kazuki: The rabbit takes Alice's hand and pulls her into a hole | |
Kazuki: Lost in a parallel universe, Alice becomes involved in a war with the Heart Monarchy, who seek to rule the world | |
Kazuki: With the friends she makes during her travels, tied together by the bonds of friendship,
Kazuki: The power to save the world finally awakens from within Alice... | |
Ryo: Was that how it went?
sfx Kazuki: GASP | |
Kazuki: I- I'm...sorry
sfx Kazuki: cough... Ryo: Wait, you made that up? Daigo: That explains why it's so hard-boiled for a fairy tale | |
Ryo: But your improv was incredible!
Daigo: Yeah, yeah! It was interesting! | |
Kazuki: ...Well then
Kazuki: I'll continue | |
Fin. |
Space Stars Festa[edit | edit source | hide]
- Event: Space Stars Festa
Page | Translation |
---|---|
If You Look Up | |
Staff: Next is Tsukumo-san, please!
Kazuki: ...I look forwards to working with you | |
Ryo: I wonder what Kazuki-san's narration is going to be like?
Daigo: Sensei said he's gotta likin' for lookin' at the stars so I'm excited for what he's got | |
Staff: And start! | |
Kazuki: The milky way, floating in the deep summer night sky, is a river of stars flowing throughout space... | |
Staff: ...This is... | |
Staff: That's it, thanks for your hard work! | |
Ryo: Good job, Kazuki-san!
Daigo: That was amazin'~! | |
Ryo: Even though I was standing right here, it was as if I was right there with the stars. I closed my eyes without even realising it! Daigo: Samesame~ I could see stars on the backs of my eyelids when I closed 'em! | |
Kazuki: ...The real thing is even more moving. | |
Kazuki: I'd like to see the stars with the two of you, one day. | |
Daigo: Oooooh! Campin' with sensei! (Leave the curry to me!!) Ryo: It sounds fun! Kazuki: ...I'm looking forward to it too. | |
Fin. |
Traditional Japanese Craft-Making Team[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
The Sound of a Wind Chime | |
???: Thanks for your hard work! | |
Ryo: Hey, since we're already dressed up, why don't we go around like this?
Daigo: Sounds good! (Producer: Have fun) | |
sfx: (clop clop) Ryo: Your stole is really nice, Kazuki-san sfx: (clop clop) | |
Daigo: Hearin' the chimes kinda makes ya feel like the summer heat's died downa bit~
Ryo: It's pretty nostalgic, somehow Kazuki: ...This sound... | |
Kazuki: It brings all sorts of memories to the surface | |
Young Kazuki: Dad, I wrote something!
sfx: (wind chime chimes) | |
Kazuki's father: You write well.
Kazuki: (Some are good memories...) | |
Kazuki's father: Why... Why can't I write...!? Kazuki: (Some are not...) | |
Young Kazuki: Dad...
sfx: (wind chime chimes) | |
Daigo: --Juuuust foolin' ya! Wahahaa!!
Ryo: You're so funny, Daigo-kun! Kazuki: ...! | |
Ryo: Hey, Kazuki-san?
Kazuki: ...Yes | |
Kazuki: ...Maybe I should purchase a wind chime? | |
Kazuki: I made some good new memories today | |
Kazuki: And I'd like to hold onto them. | |
Ryo: I think I'll decorate with one back home too.
Daigo: Me three!! | |
Fin. |
Dream Ship Party Live[edit | edit source | hide]
- Event: Dream Ship Party Live
Page | Translation |
---|---|
I Thought Something Like This Would Happen Too, So… | |
Daigo: Whoo~! | |
Daigo: We've explored everythin' now! Ryo: Yeah~ Daigo: Hmmm I shoulda brought a book Ryo: Yeah~ Kazuki: ! | |
Kazuki: (pat pat)
Daigo: Hm? | |
Daigo: Se-Sensei? Is that bag all...
Kazuki: That's right. I thought something like this might happen, so I prepared some books about ships. Ryo: HUH? You brought this many!?!? Daigo: 'm stumped~ | |
Kazuki: In that case, take this one, Daigo.
Daigo: Ooh, thank ya! | |
Kazuki: And you take this one, Ryo.
Ryo: Thank you, Kazuki-san! | |
Kazuki: And then if you finish those quickly, then the next ones will be--
Ryo: Kazuki-san really loves books, doesn't he? Daigo: He's gotta good smile goin'! | |
Kazuki: ...Sorry. I got a little over excited... | |
Ryo: No, no! Reading on the deck of a ship seems like it'll be great!
Daigo: Yea! It's excitin'! | |
Kazuki: ...........
I'd like to hear your impressions of them afterwards | |
Fin. |
WILD BOYS ~Fists of Fury~[edit | edit source | hide]
- Event: WILD BOYS ~Fists of Fury~
Page | Translation |
---|---|
Feelings In Contact with Each Other | |
Producer: I've prepared a booklet of stuff for you to read over to help with the audition!
Ryo: ....The novel looks well-read, does it belong to Kazuki-san? | |
Kazuki: ...That's right, I love this novel, so I'd like to get to perform it on stage.
Ryo: Wow, amazing! Daigo: Whoa, looks like ya really like this one, Sensei! | |
Ryo: Wow... So cool...
Daigo: It looks like a real impressive scene Kazuki: ...This scene is... | |
Kazuki: "I don't care! I'll be alone! That's right... I'll scream instead of cry, and stomp my feet" | |
Kazuki: "Nobody! Not even the guards who doze off at night are ever going to look at me! Run! Run off on your own!" | |
Ryo: ...That was amazing, Kazuki-san, you really got into the role...
Daigo: Yea, amazin', yer performance had a ton of impact... Kazuki: ...Is that so? I didn't really mean to do that... Producer: (clapping) | |
Daigo: I bet that 'cause ya read it so many times, ya understand th' feelings of that guy...
Kazuki: ! | |
Kazuki: I see...... ......I hope so | |
Fin. |
Aside Famille ~Hopes United~[edit | edit source | hide]
- Event: Aside Famille ~Hopes United~
Page | Translation |
---|---|
...I Want To Show You Everything I Have | |
Kazuki: My father's book is being made into a drama? | |
Producer: Yes, and the offer for the theme song came to me straight from the author himself, with F-LAGS' name specified on there.
Kazuki: (Did father do this on purpose because I'm a part of F-LAGS...?) | |
Producer: Because of your circumstances with your father, I'm asking you first, Tsukumo-san. First of all, I'd like to ask you if you want to accept this job. | |
Kazuki: (...I don't have a lot of things that can be considered 'conversations' with my father anymore.) | |
Kazuki: (I don't understand what my father of the present is thinking.)
(And he doesn't understand what the 'myself' of the present knows now.) | |
Kazuki: ...Producer, are we on the top of this list? | |
Producer: Yes, it's still in the consideration phase. It seems that depending on this, they'll look over and narrow down other candidates from this and other productions. Kazuki: ...In that case, | |
Kazuki: (If, for the 'us' of the present, 'speaking' is a difficult thing...)
(If father as much as watches this PV...) | |
Kazuki: (He'll see my current self.) | |
Fin.. |
The Duet of Light and Shadow ~Shadowland's Prince~[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
A Bookworm’s Paradise | |
Ryo: Whoa, it looks like the set of a movie
Daigo: Right? It's so retro | |
Ryo: With all these books around, it really suits you, doesn't it Kazuki-san...? | |
Producer: We're having a look around today, so you can read if'd like
???: Okay~! | |
Kazuki: Have you found a good book yet, Ryo?
Ryo: Ah, Kazuki-san- | |
Ryo: ...You've already found that many yourself? | |
Ryo: There's so many that I'm interested in I just can't choose... | |
Kazuki: How about this one, in that case
Ryo: Careful! | |
Ryo: Thank you, Kazuki-san! | |
Ryo: Uuuu... What's going to happen...?
Kazuki: (page flip) | |
Ryo: *Sniff* I'm so glad---...
Kazuki: (page flip) | |
Ryo: Whoa... A... Amazing... | |
Fin. |
ORIGIN@L PIECES LIVE in Fukuoka[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
A Second Serving of Noodles, Please | |
Staff: Here ya go, thanks for waiting! | |
Takeru: So this is authentic tonkotsu ramen, huh
Kazuki: ...It really does show up quickly | |
(Enthusiastic eating noises)
?: Ah, found you, you two~! | |
Shouta: That ramen looks tasty! | |
Shouta: Hey-hey, what's it like?
Kazuki: ...Let me see... | |
Kazuki: The rich, fatty scent fills your nostrils, tickling your appetite.
Kazuki: The signature of Hakata's tonkotsu ramen, the slender noodles, entwine easily with the soup, so you can fully enjoy the flavour of the tonkotsu soup. | |
Shouta: ... | |
Shouta: Welp, it looks tasty anyway ♪ One for me too plea~se | |
Takeru: You're right. I really did find it easy to finish.
Kazuki: ...In that case, should we ask for a second serving of the noodles? Shouta: Sounds good! | |
Kazuki: By the way, in the book I read the other day that was set here in Fukuoka, the protagonist was particular about adding mustard leaves prior to adding his second serving of noodles... | |
...Now, then | |
All: A second serving of noodles, please! | |
Special Chapter: 315 Comic[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Before the Dawn | |
(sfx: wind) | |
(sfx: shutting book) | |
Kazuki: It's already this late? | |
Kazuki: (...I wonder how long I can escape from reality for) | |
Kazuki: (I truly do understand that I should face my father) | |
Kazuki: (But...I'm scared.)
(Scared of betraying fathers expectations, and... betraying the feelings of the fans who enjoy the works of 'my father') | |
Kazuki: (At the end of the day, it seems that the cowardly me is suited for being nothing but a ghost) | |
Kazuki: (They say it's always darkest before dawn, but I wonder if dawn will ever come)
Kazuki: I... Want to change | |
Kazuki: (But what should I do...?)
(sfx: inhale) | |
Kazuki: (A song, at this time of day...?) | |
Kazuki: (It's a powerful song, filled with hope...) | |
Kazuki: (Who on earth is that?) | |
Kazuki: ...It doesn't matter | |
Kazuki: (A shadow shall do work in the shadows)
Kazuki: I have to go home and finish the manuscript... | |
Fin. |
JUMPING into a New Year! New Year's Eve Special Live[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
The Original Ciao☆ | |
Ciao☆ | |
Shouta: Huhh~ You two are doing that together? | |
Daigo: Yer Ciao☆ was a lil stiff, Sensei
Kazuki: ...Is that so | |
Kazuki: ...Sorry, could you show me a model Ciao☆...?
Hokuto: It's kind of weird being asked to do it on the spot, since it's usually something I do inadvertently as a greeting, but... | |
Hokuto: Ciao☆ | |
Hokuto: How was that
F-LAGS: (An everyday greeting...!) | |
Kazuki: Ciao | |
Shouta: It's better than before, don'tcha think?
Touma: It's lacking the effortless feeling that comes with Hokuto's though Daigo: Just as ya'd think, Jupiter don't compromise on quality | |
Ryo: I'm sure that you'll be able to pull off a wonderful Ciao☆, Kazuki-san!
Kazuki: ...Thank you, everyone... | |
Kazuki: (I will... master the original Ciao☆...!!)
Hokuto: ...It's just a greeting, remember? | |
Fin. |
Winter Snow Live 2018[edit | edit source | hide]
- Event: Winter Snow Live 2018
Page | Translation |
---|---|
The Texture of Snow | |
Ryo: How are you feeling, Kazuki-san?
Kazuki: ...I think I'll be okay soon, sorry Daigo: I'm real surprised at how many people are here | |
Ryo: I'm glad we were able to enter through the back
Producer: There's a waiting room with heating you can use too. | |
Kazuki: ...No, I think it'll be better to take in some fresh air...
Kanon: There's no footprints yet! Shiro: Dibs, I'm first! | |
Daigo: Whaddya wanna show me?
Kanon: No fair, I saw it fiiiiirst!! | |
Shiro: This is Mofumofuen's turf~!
(Thwack) Daigo: Ooooh~? | |
Daigo: Very well then... Ryo! C'mere, I need support!
Ryo: HUH!? Kazuki: ...It's okay, you can go, Ryo. Daigo's calling for you. Producer: I'll stay here, so go ahead | |
(Camera shutter) | |
(Thwack) | |
Shiro: 3 v 3, let's go! | |
Producer: You can leave taking pictures to me!
Kazuki: ...In that case... | |
Fin. |
Write for someone ~A Reminiscent Sky~[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
The Mysterious Grimoire Author | |
Jonathan: "Now go forth, my servant!"
sfx: *growl* Mitsumasa: "Uwaaa! What is this thing!?" | |
sfx: *woosh*
Sam: Step aside | |
Mitsumasa: "Wait, isn't it a bit late for magic?
You won't make it in time!" sfx: *pen sliding across pages* Mitsumasa: "It's already over for us" | |
Sam: "Yes, it's already over"
sfx: *snap* | |
sfx: *boom* | |
sfx: *hiss* | |
sfx Mitsumasa: *blinking*
Mitsumasa: "Amazing..." sfx Sam: *turning and walking* | |
Mitsumasa: "Waaaait~" | |
Producer: Good work at today's shooting
Kazuki: ...Producer, is it okay if I go out for a little bit later? Producer: Of course, do you want to go sightseeing? Assistant: Would you like a towel? | |
Kazuki: ...Yes, to the British Library. It's something I wanted to see once whilst in London | |
Producer: I understand. Please come back to the hotel before it gets dark.
Kazuki: ...Understood. | |
Kazuki: ...Well then, I'm heading out.
Producer: Please get changed first! | |
Fin.. | |
T/N:
Sam is the name of Kazuki's character in this event, Mitsumasa is the name of Sora's character, and Jonathan is the name of Minori's character. |
Relaxed Ranch☆COWBOY LIVE![edit | edit source | hide]
- Event: Relaxed Ranch☆COWBOY LIVE!
Page | Translation |
---|---|
Full-Power Butter Making | |
Teacher: Well then, let's start the butter-making lesson! | |
Teacher: It's simple to make! Just put the fresh cream into the bottle | |
Teacher: Then shake! If you don't shake it hard enough, it won't become butter! sfx: *shake* | |
Daigo: It's supposed to be easy but it's real hard
Ryo: I wish I could use a hand mixer~ sfx: *shake shake shake shake* | |
sfx: *shake shake* | |
sfx: *shake shake shake* | |
sfx Ryo and Daigo: Whoa~
Daigo: Amazin' shaking style! Ryo: Amazing posture too! sfx: *shake shake* | |
Daigo: We won't lose!!
Ryo: Yeah!! sfx: *shake shake* | |
Teacher: Okay, now you can spread it onto this freshly-made bread! | |
Daigo: Real tasty! Worth all the hard work!
Ryo: Mhmm, it's tasty! | |
Daigo: Somehow sensei's complexion didn't change one bit during all that shaking, amazing
Ryo: I guess since you specialise in the outdoors, you're good at these kinds of things too? | |
sfx: *quivering*
Kazuki: ... | |
Daigo: Sensei shook it at full force as well huh
Ryo: Are you okay? Drink from the staw Kazuki: ...Thanks | |
The Barren Flower of Virtue[edit | edit source | hide]
- Event: The Barren Flower of Virtue
Page | Translation |
---|---|
The Wooden Sword’s Secret | |
Producer: Today, you’ll be practicing the fight scenes. You’ll be using wooden swords, but please be careful not to hurt yourselves, everyone. | |
Ryo: Huh? Minori-san, your wooden sword…
Minori: Ah, this? It’s easier for me to use something I’m more familiar with. | |
Ryo: It sure is cool! | |
Minori: What’s wrong?
Kazuki: …This sticker… | |
Kazuki: Were you such an expert at swordfighting that you were called the demon god?
Minori: Ah~ This is just a decoration. | |
Minori: There’s no way I could’ve been an expert or anything.
sfx: whoosh whoosh | |
Kazuki: (…But that’s still some amazing swordfighting right there.) | |
sfx: AWOOO… | |
sfx: GROWL | |
Minori: So you’re here tonight again.
sfx: steps… | |
(Seal… released!)
sfx: BOOM | |
Minori: All right, then. Let’s get started with demon extermination. | |
Kazuki: Over time, yet another assassin— no, two more assassins appear. Surrounding a certain item that Minori had wanted, are they his enemies or his allies…
Pierre: We, fighting with Minori? (excited) (thrilled) Kyoji: That’s just his imagination going wild. | |
Kazuki: But at the final battle, when he had been caught in the enemy’s trap and was close to giving in, those same two people reached out their hands to him……!
Pierre: Minori, you can do it! Ryo: Kazuki-san’s heading off into his own world, little by little… Daigo: This time, there’s a lotta battle elements in it. (That’s the way to go.) | |
Fin.. |
Max Enjoyment! Punkish Autumn Live[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
A Sudden Realization That… | |
Kazuki: (I came here with everyone from the office the other day...) | |
Kazuki: (...But coming to the mountains by yourself is enjoyable as well) | |
Kazuki: (It seems as though Daigo might have a knack for finding mushrooms) | |
Kazuki: (And Ryo seemed happy looking at the autumn leaves) | |
Kazuki: ........... | |
Kazuki: (Even though I'm on my own, I find myself thinking about them all) | |
Kazuki: (...Now then. I'll do my best in the live with the others tomorrow.) | |
Marchen Sweet Live ~Guides to the House of Sweets~[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
A Sweet Temptation, Like Candy | |
Kazuki: Welcome, dear customer | |
Kazuki: You must be rather tired, if you got lost? | |
Kazuki: Let us be your guides to our house of sweets, and may you help yourself to our delicious confectionary. | |
(Blows out candle) | |
Kazuki: You won't be able to recall the way home anymore | |
Kazuki: ...But you can rest assured | |
Kazuki: We promise you a wonderful time, one that you won't want to go home from. | |
(Breathes out) | |
Kazuki: ...Did you have a good time? | |
(Cheering) | |
White Day Date 2019[edit | edit source | hide]
- Event: White Day Date 2019
Page | Translation |
---|---|
Talking to the Starry Sky | |
Kazuki: …It’s hot, so be careful.
sfx: crackle crackle… Producer: Thank you for the food. | |
sfx: blow blow | |
Producer: It’s delicious! (It warms me up.)
Kazuki: …I’m glad to hear that. | |
sfx: crackle… crackle… | |
sfx: sighs | |
Kazuki: …Did you have fun?
Producer: Yes! It was incredibly fun. | |
Producer: Also… | |
Producer: You also seemed to be having a lot of fun, Tsukumo-san.
Kazuki: ! | |
Kazuki: It’s not good for me to be the one having the most fun, since this is for the date plan… | |
Producer: That’s the wrong way of looking at it. | |
Producer: I’m sure all of your fans want to see you spending time having fun. | |
Producer: That’s why you should enjoy yourself with all you have during the real thing! | |
Kazuki: …You’re right. I’ll do that. | |
Fin.. |
Parade of Glowing Flower[edit | edit source | hide]
- Event: Parade of Glowing Flower
Page | Translation |
---|---|
Stories that Pop Up One After Another | |
Saki: That looks fun~!
Ryo: Which one should we get on next? | |
Kamiya: Kazuki-kun? | |
(stare) | |
Ryo: Is that... A book-themed attraction?
Daigo: Looks fun, let's gogogo~ | |
Performers: Welcome to never-never land! We're inviting you to a world within a book | |
Kazuki: (...That guy is an agent from a secret organisation, infiltrating as a spy...
The book world has been rewritten, and it's up to him to gather intel to fix it...) | |
Saki: Hehe~ His face reminds me of when Soichiro starts thinking about sweets
Daigo: Haha, Looks like he's havin' a ton of fun! | |
Ryo: Hehe, I'm looking forward to when it's our turn | |
Kazuki: ...Me too | |
5th Anniversary Live ~Principles of Bonds~[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
The Sound of a Memory | |
sfx: cling | |
Kazuki: (It already feels like I bought that wind chime so long ago.) | |
sfx: cling
sfx: whoosh… | |
Kazuki: (During those times, I covered myself with a mask and wrote manuscripts as a ghost… And after becoming an idol, I learned what it meant to be myself. At the very least, I’ve been changed if I were to compare myself to those times.) | |
Kazuki: (If I were to tell my past self that I successfully acted as “a ghostwriter” that “belongs to no one else but me,” I don’t think I would’ve believed myself.) | |
Kazuki: (The way I can be myself like I am now…) | |
Kazuki: (I can’t even begin to explain how thankful I am to Ryo and Daigo.) | |
sfx: turns over
Kazuki: …It’s almost time for lessons. | |
Kazuki: I’m heading out. | |
sfx: clack… | |
Fin.. | |
T/N:
The event references Kazuki's magazine from the Traditional Japanese Craft-Making Team event, including the wind chime that he gained from it. Additionally, his final line references the Smiles After the Rain magazine, where the line and scene was the same. |
Connecting to Music ~World of Connecting x Sounds~[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
To Not Lose to Lyrics | |
Ryo: I had a lot of fun today
Daigo: Same! | |
Kazuki: ...I hope that the lyrics we came up with will be accepted by the manufacturer who recommended them. | |
Kazuki: (...That's right, I...) | |
Kazuki: (I'm looking forwards to singing the song that we made together) | |
Producer: The manufacturer had no problems with the lyrics, they're all good! | |
Producer: The guy in charge has put a lot of effort into this commercial - he said it's great and that he's looking forwards to the completion of the project | |
Kazuki: ...I like the lyrics we made a lot, so I'm very happy | |
Ryo: Let's do our best when it comes to singing and acting so we don't lose to the lyrics we made! | |
Staff: Start! | |
Couriers of Emotions Given Form☆Letter Live!![edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Write for… | |
Ryo: Most of the time I use email, but writing a letter by hand really lets you put feeling into your message Daigo: Who are ya writin' to, Sensei? | |
Kazuki: ...To my father | |
Daigo: I'm lookin' forward t' the reply!
Kazuki: ...As am I | |
To Kazuki,
It would take far too much time to say what I wish to say by way of mouth. Therefore, I have picked up my pen and wrote this rather shoddy piece.
| |
Kazuki: This is... Father's new work | |
SASUGA 2020 -Blazing Sports Variety Show-[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
I’ve Decided on This Place | |
Seiji: How about we all train for the SASUGA 2020 show? | |
Seiji: I know some places that'll be perfect for practicing for it. | |
Ryo: There's so many different types of athletics!
Daigo: 's gonna be great for practice for sure! | |
Kazuki: ...By all means, let's go here
Seiji: You're enthusiastic | |
Daigo & Ryo: ! | |
Daigo: This what'cha eyein' up, sensei? | |
Daigo: Then let's stay overnight for some crash course trainin'! | |
Kazuki: *smile* Yes | |
Ryu: You seem enthusiastic! | |
Seiji: I see... | |
Seiji: If you stay somewhere overnight, you don't have to worry about your stamina for the way back home! | |
Seiji: I can make a special training plan, and then...
Hideo: Is that so... | |
Hideo: It might end up being a little harder than you thought, are you guys gonna be okay? | |
Ryo & Kazuki: Yes!
Daigo: Yep! | |
Flower Cage Waltz[edit | edit source | hide]
- Event: Flower Cage Waltz
Page | Translation |
---|---|
While Reading a Poem Anthology of Flowers | |
Photographer: Look over here, please! | |
Both: Whoa...
Daigo: He looks like a paintin' | |
(page flip) | |
Daigo, Ryo: Thanks for your hard work! | |
Ryo: You did incredibly!
Daigo: Th' pose where ya were readin' surrounded by flowers really suited ya | |
Ryo: Wait, was that book your own? I don't remember seeing it in the props for the shoot... | |
Kazuki: ...I've been looking over flower poetry that I thought suited the image of the shoot | |
Daigo: Whoa, that's amazin'! | |
Daigo: We should do some research for a pose that screams us too! | |
Wedding Chapel Promotion[edit | edit source | hide]
- Event: Wedding Chapel Promotion
Page | Translation |
---|---|
To Have Them Think It Was Genuinely Great | |
Staff: Preparations are ready, Tsukumo-san | |
Kazuki: (...Ryo and Daigo were talking during the tour of the hall - about how getting married is a milestone in a person's life, | |
Kazuki: (Two people, choosing to live together, after overcoming hardships and experiencing many types of happiness. A ceremony that feels full of utmost sincerity would be the best.) | |
(...Even if I can only lend a hand, that's okay) | |
COMIC ARTIST☆LIVE!![edit | edit source | hide]
- Event: COMIC ARTIST☆LIVE!!
Page | Translation |
---|---|
...Because I'm Used to Fountain Pens | |
[During the hands-on drawing practice session] | |
Daigo: It'sa lot harder than I thought it'd be
I messed up the line... Ryo: Aaa, the ink... | |
Both: Whoaaa!
Daigo: Yer amazin', Sensei! The way ya move ya pen is so natural! | |
Kazuki: ...I use a fountain pen for writing, so perhaps I'm more accustomed to handling a pen than the rest of you? | |
Kazuki: ...They are different pens though, so it's still a strange feeling | |
Kazuki: ...Fountain pens write at a certain width with just a light amount of pressure, whereas the pen pressure affects the thickness of the lines with a dip pen such as this. | |
Kazuki: ...I suppose that's where the difference lies between stationery intended for writing, and stationery intended for drawing. It's fascinating, really. | |
Ryo: If you have any tips please tell me!
Daigo: Me too!!! | |
Kazuki: Of course | |
Tiny Denizens of the Blessed Forest[edit | edit source | hide]
Page |
---|
The Edible Part of the Great Butterbur |
Xmas Live 2020 -Side:Shiny Airship-[edit | edit source | hide]
Page |
---|
Santa’s Agents…? |
Cherry Blossoms in Full Bloom! Flower-Viewing Live[edit | edit source | hide]
Page |
---|
First Storm of Spring |
Naginata Dance Festival[edit | edit source | hide]
- Event: Naginata Dance Festival
Page |
---|
Leave It to Me |
Summer Goodbye ~The Ocean and The Jewel of Promise~[edit | edit source | hide]
Page |
---|
In Search of Light |
Guardians of Sanctuary ~The Oracle Hero~[edit | edit source | hide]
Page |
---|
An Elf's Pride |
Blue and White Beautiful Resort[edit | edit source | hide]
Page |
---|
...Let's catch the waterfall |
Bursting with Charm! Lemon Live[edit | edit source | hide]
Page |
---|
A Place that Catches the Sun |
May Our Prayers Come True! Harvest Festival Live[edit | edit source | hide]
Page |
---|
A Variety of Dressings |