Kono te mo kokoro mo dandan to kegarete yuku you de
Shijou de utau yubisaki koe o ushinatteta
This hand and heart seem to become more and more tainted
Singing on the paper with my fingertips, I lost my voice
悪意に打たれG線を切っても
流されるままに過ごしても
(Good bye my heart)
満たされなくて 求めてた …確かな音
Akui ni utare G-sen o kittemo
Nagasareru mama ni sugoshitemo
(Good bye my heart)
Mitasarenakute motometeta… tashika na oto
Even if cut off the G string, I was struck by malice
Even if I pass through as it keeps flowing
(Good bye my heart)
I couldn't fulfill what I seek...a certain sound
めぐりゆく日々のなか 迷子のアイデンティティ
それでも失くせなかった“音楽”
孤独に咲いてた 旋律が出逢うとき
新しい楽譜(ゆめ)開いたんだ「Op. Hello」
(Hello, New Dream!)
Meguriyuku hibi no naka maigo no AIDENTITI
Soredemo nakuse nakatta "ongaku"
Kodoku ni saiteta senritsu ga deau toki
Atarashii yume hiraitanda "Op. Hello"
(Hello, New Dream!)
In these passing days, we found a lost person's identity
But we still had not lost our "music"
When we encounter a melody that bloomed in loneliness
We've opened a new dream, "Op. Hello"
(Hello, new dream!)
惰性で書き上げたメロディ 諦めにまみれてた
ヴィヴラートが壊されそうな 夢に代わり泣いた
Dasei de kakiageta MERODI akirame ni mamireteta
VIBURAATO ga kowasaresou na yume ni kawari naita
When I finished writing a melody out of habit, I give up and smeared it
My vibrato cried on a behalf of my broken dream
でも逃げ出せない鍵盤上しか
自由になっても窮屈で
(Good by past days)
居場所は無いと分かってた
…本当はずっと
Demo nigedasenai kenbanjou shika
Jiyuu ni nattemo kyuukutsu de
(Good by past days)
Ibasho wa nai to wakatteta
…Hontou wa zutto
But, I won't run away from my keyboard
Even if I become free, I feel stiff
(Good bye past days)
I knew that I don't have a place where I belong
...That was always true
Taiyou to tsuki no you ni kasanariae nakutemo
Oikakeau dareka ni aitakute
"Tatoe kizutsuitemo, sore o uta ni shiyou"
Yakusoku shita kimi to egakou "Op. Today"
Even if they overlap each other like the sun and moon
I always wanted to meet someone I chased after
"Even if I get hurt, I'll sing of it"
I'll draw what I promised with you, "Op. Today"
Nagusameaeru hito janakute
Narande aruku yori
Hibikiaeru nara sono hito o erabitai
Shinpaku no METORONOOMU RIZUMU chigattemo
Hikarete… kogare… hanarenai
Our Music
We couldn't comfort each person
Rather than walk hand-in-hand
If only we could resound with each other, we want to choose that person
Even if our heart rate's metronome and rhythm differs
I'll captivate...yearn for...and won't leave
Our music
偉大なる音楽家の
作品群みたいに
僕たちも奏でよう「Opus」を―――
Idai naru ongakuka no
Sakuhin-gun mitai ni
Boku-tachi mo kanadeyou "Opus" o
Like a group of works
Composed by great musicians
We'll play our "Opus"
Meguriyuku hibi no naka mitsuketa AIDENTITI
Hitori ja mikansei na "ongaku"
Kodoku ni saiteta senritsu wa deatte
Atarashii yume o utau yo "Op. Glad"
(Hello, New Dream!)
Futari no uta
In these passing days, we found our identity
It was a lone, unfinished "music"
When we encounter a melody that bloomed in loneliness
We'll sing our brand new dream, "Op. Glad"
(Hello, new dream!)
A song for the two of us