Pin to Kona ~Chou yo Hana yo~

From The iDOLM@STER: SideM Unofficial English Wiki
Pin to Kona ~Chou yo Hana yo~
General song data
Original title: ぴんとこな ~蝶よ華よ~
Romanized title: Pin to Kona ~Chou yo Hana yo~
Translated title: Pin to KonaButterflies, Flowers
Composer: Taguma Tomoari
Lyricist: Youhei Matsui
Arranger: Yuuya Kurosawa
BPM:
Image song of: Shoma Hanamura

Pin to Kona ~Chou yo Hana yo~ is an original song appearing on THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 02. It is performed by Shoma Hanamura.

Lyrics[edit | edit source | hide | hide all]

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

浮世へ浪漫を届けに歌いつらね
夢にまで見た花道を彩ってみせましょ
どんな修羅場でもねぇ 笑える自分でなきゃ
辿り着けやしないはずだよ 舞台の真ん中

Ukiyo e roman o todoke ni utai tsurane
Yume ni made mita hanamichi o irodotte misemasho
Donna shuraba demo nee waraeru jibun denakya
Tadoritsukeyashinai hazu da yo butai no mannaka

Singing to reach for a romantic, transient world
I try to color the flower way I dreamt of
No matter how dreadful the scene is, I cannot laugh
I couldn't arrive at the center of the stage

見得を切った刹那、浴びる歓喜の声に
恥じない芸を…嗚呼、魅せなきゃねぇ
漢じゃないだろう?

Miu o kitta setsuna, abiru kanki no koe ni
Hajinai gei o...aa, misenakya nee
Otoko janai darou?

Instantly striking a proud pose, my joyous voice showers
This shameless performance...ah, I'll charm you
I'm a man, aren't I?

優雅に羽ばたいてく蝶々の様に翔んで
美しさを伝えようさね、ひらひらり
眩い輝きが導いていくこの道の果て昇り詰め
羽化登仙といこうじゃないかい、いざ参ろう
皆々様方御立ち会い!

Yuuga ni habataiteku chouchou no you ni tonde
Utsukushisa o tsutaeyousa ne, hirahirari
Mabayui kagayaki ga michibiite iku kono michi no hate noboritsume
Ukatosen to ikou janai kai, iza mairou
Minaminasama kata otachiai!

I fly like butterflies elegantly fluttering their wings
So I can beautifully convey them, and float away
The dazzling radiance guided me to the top on the end of this path
Wouldn't you like to spread these wings and fly? Now, come
Everyone is present!

磨いた己の全ては舞に乗せて
道は違えどこの性根変えたりやしない

Migaita onore no subete wa mai ni nosete
Michi wa chigaedo kono shoune kaetariyashinai

I polished myself all into this dance
The road is different, but my character won't change

一番眩しい場所に立ったからにはきっと
シンを務め上げてみせなきゃ
漢じゃないだろう?

Ichiban mabushii basho ni tatta kara ni wa kitto
Shin o tsutome agete misenakya
Otoko janai darou?

I stood on the most dazzling place because I'm sure
I can show you that I have faith in my role
I'm a man, aren't I?

可憐に咲き乱れて手招く華となって
最高の舞台誘ってあげましょ、ひらひらり
信じてちょうだいな、芸に捧げたこの人生は伊達じゃない
羽化登仙へ連れてってあげるさ、今ここで
皆々様方御覧あれ!

Karen ni sakimidarete temaneku hana to natte
Saikou no butai izanatte agemasho, hirahirari
Shinjite choudai na, gei ni sasageta kono jinsei wa date janai
Ukatosen e tsuretette agerusa, ima koko de
Minaminasama kata goran are!

I become an inviting flower blooming gracefully
So I can invite you to the best stage, and float away
Please believe me, the life I dedicated into my performance isn't for show
I'll take you along to spread these wings and fly, right here
Everyone, please watch me!

宵闇に綺羅と光る星の様に灯る愛
この胸の奥の熱い想いを送ろう

Yoiyami ni kira to hikaru hoshi no you ni tomoru ai
Kono mune no oku no atsui omoi o okurou

My love burns like stars shining on fine clothes in the twilight
I'll send you my passionate feelings inside my heart

優雅に羽ばたいてく蝶々の様に舞って
美しさを伝えようさね、ひらひらり
眩い輝きに華を開いた憧れの咲く大舞台で
羽化登仙といこうじゃないかい、いざ参ろう
皆々様方御一緒に!
華村屋、どうか御贔屓に!

Yuuga ni habataiteku chouchou no you ni matte
Utsukushisa o tsutaeyousa ne, hirahirari
Mabayui kagayaki ni hana o hiraita akogare no saku oobutai de
Ukatosen to ikou janai kai, iza mairou
Minaminasama kata goissho ni!
Hanamuraya, douka gohiiki ni!

I flutter like butterflies elegantly fluttering their wings
So I can beautifully convey them, and float away
The dazzling radiance blossomed those who yearn to bloom on the big stage
Wouldn't you like to spread these wings and fly? Now, come
Together with everyone!
Please favor Hanamuraya!

CD Recordings[edit | edit source | hide]

THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 02 (sung by: Shoma Hanamura)