Rei Kagura/Magazines
Main Article | Cards (Mobage / LOS) | Conversations (Mobage / LOS) | Magazines | Appellations |
Regular Issues[edit | edit source | hide | hide all]
Glory and Frustration. A New Journey, Part 1[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
sfx: clapping | |
Audience: Bravo!
sfx: clapping Audience: Bravo!! Bravo!! | |
TO BE CONTINUED |
Glory and Frustration. A New Journey, Part 2[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Rei: Even though I can play when no one is watching... | |
sfx: clapping | |
Producer: ...What a wonderful tone!
sfx: clapping | |
Producer: A fleetingly frigid sound— It was touching... | |
Rei: ...I can't stand in front of people anymore... My heart lost to the money mongers... | |
Producer: I've been looking for people like you who can make music. If you'd like, why don't you drop by my office some time? | |
Rei: ...An idol company...? | |
Producer: I'll be waiting... | |
Fin. |
Two People Who Understand Each Other, Part 1[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Rei: (...What's with this person...?) | |
TO BE CONTINUED |
Two People Who Understand Each Other, Part 2[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
sfx: grab | |
Kei: ...I want | |
Kei: I want you to hear my song!
Kei: I'd like for you to play it! | |
sfx: backing away
Rei: Wh-... | |
Rei: (What's with this person...) | |
Rei: (...Wh-) | |
Rei: (What is up with him...!?) | |
Fin. |
Special Issues[edit | edit source | hide]
First Live, Ch. 1[edit | edit source | hide]
- Event: First Live
Page |
---|
Rei's Worry |
First Live, Ch. 2[edit | edit source | hide]
- Event: First Live
Page | Translation |
---|---|
Be Courageous! | |
Doremifa★Melody[edit | edit source | hide]
- Event: Doremifa★Melody
Page | Translation |
---|---|
I Love Rei-kun's Music! | |
Rei: (...That child isn't singing...) | |
Staff: Let's take a 15-minute break | |
Rei: Hey, how about we practice singing together? | |
Child: I love your music, Rei-kun! | |
sfx: grip | |
Rei: Thank you | |
Staff: Alright, we're going on-air! | |
Rei: (I'm glad... That I became an idol...) | |
Fin. |
Fluffy Pajama Party, Ch. 1[edit | edit source | hide]
- Event: Fluffy Pajama Party
Page | Translation |
---|---|
A Peaceful Sound | |
Kanon: Wow | |
Rei: ...A peaceful sound... (It fills my heart...) | |
Rei: Even in silence, sounds have many ways of expression... It's wonderful | |
Kei: You're right | |
Kei: All sounds are beautiful | |
(Rei: Woah)
Rei: How long have you been there... Kei: Hehehe | |
Rei: ...
Rei: I also... Would like to try playing music like this | |
Kei: You can do it | |
TO BE CONTINUED |
Fluffy Pajama Party, Ch. 2[edit | edit source | hide]
- Event: Fluffy Pajama Party
Page | Translation |
---|---|
The House's Ghost? | |
sfx: clock chiming | |
Rei: (...I'm thirsty...) | |
sfx: creak | |
sfx: —silence— | |
Rei: (It's pitch black...) | |
Rei: ...! | |
Rei: ...! | |
?: Is something wrong? | |
(Rei: That voice...) | |
Rei: ...O-oh, so it's you, Tsuzuki-san...
(Rei: Phew...) | |
Rei: What are you doing, Tsuzuki-san?
Kei: I can't sleep... | |
Rei: Then how about we drink some hot milk?
Kei: Yes, sounds good... | |
(Kei: Do you know where the kitchen is?)
(Rei: Producer-san told me earlier today) (Kei: I see) | |
Fin. |
Special Music Program -NEXT STAGE!-[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
A Lost Lamb | |
Rei: (So this is today's studio...) | |
Rei: (Is this a camera?) | |
Producer: Rei, here is today's outfit | |
Rei: What, this!? | |
Rei: I-I have to wear this...!?
(Rei: Is this women's clothing...!?) Rei: (T-this is embarrassing...!) | |
Rei: Haa...
Rei: (What should I do?) | |
Rei: (I can't possibly wear this kind of outfit...) | |
Rei: (I wonder what Tsuzuki-san thinks?) | |
Rei: (He's probably more against it than I am...)
sfx: opening door | |
Rei: (He's wearing it normally)
(Rei: "And it suits him...!!!") | |
Rei: (And he's off again in his own world...!) | |
Rei: ...
(Kei: *doesn't notice Rei*) | |
sfx Rei: sigh
Rei: (Are we going to manage like this...?) | |
TO BE CONTINUED |
Special Music Program -NEXT STAGE!-[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
The Voice of an Angel | |
Rei: (I can respect his approach regarding music, but...) | |
Rei: (Somehow I feel like I'm not on the same wavelength as Tsuzuki-san)
Rei: (Can we really keep going on like this...?) | |
(F-LAGS: Ohh!!) | |
Rei: (They look like they stand with solidarity)
Rei: (I'm envious) Staff: We're going on-air | |
sfx: lights click on | |
sfx: thump | |
Staff: The voices of angels...
(Staff: Wow...) | |
Rei: (Tsuzuki-san...) | |
Staff: OK! | |
Rei: (...It's alright) | |
Rei: (If I'm with him, I feel like I can keep going) | |
Fin. |
School of Chorus[edit | edit source | hide]
- Event: School of Chorus
Page | Translation |
---|---|
Mustering Courage | |
Director: Cut! | |
(Kei: Producer-san, have you seen my script...)
Staff: Everyone's on break until 12:30! Bento lunches are on their way! (Producer: It's all right. We got it under control!) | |
Right guy: So... right?
Left guy: Hahahaha... yeah... | |
Kei: ...Not going to join in?
Rei: N-No. I... | |
Rei: It's just that the only thing I've ever done since I was little was play the violin... I'm not very well-versed in making friends with people my age or know how to talk with others... | |
Kei: Everyone knows you're a good person, Rei-san. There's no need to be embarra—
Guy: Hey Student Prez! | |
Guy: Come over and talk with us! | |
sfx: flushed | |
Rei: ...Ah, but what should I talk about....
sfx Kei: walking over | |
Kei: Can I join in too?
(Left guy: Sure thing!) | |
Rei: Okay...! | |
Fin. |
Enjoy Nature to the Fullest! BBQ Camp[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
The Sound of the Stars | |
Rei: (...Even though it's late at night) | |
Rei: (Where did Tsuzuki-san go...?) | |
(?: Ahahahaha! You lose, Kyoji!)
(Kyoji?: One more round!) Rei: Tsuzuki-san, what are you doing? | |
Kei: I wonder what kind of sound the stars would make if you played them...? | |
Rei: (...The sound of the stars...) | |
Rei: (...Just what kind of sounds can Tsuzuki-san’s ears hear...?) | |
(Rei: ACHOO!!) | |
Rei: Th--...thank you... | |
Rei: Um, Tsuzuki-san, how exactly does the sky seem to y—... | |
Kei: Zzz | |
sfx: sleeping | |
sfx: giggle
Rei: ... | |
Rei: Tsuzuki-san, you'll catch a cold
(Rei: If you're tired, let's go back to the tent) Kei: OK... Rei: (Of course, I couldn’t hope to understand... A person like this...) | |
Fin. |
Paradise Resort Live 2015[edit | edit source | hide]
- Event: Paradise Resort Live 2015
Page |
---|
Travel Master |
Halloween Live 2015[edit | edit source | hide]
- Event: Halloween Live 2015
Page | Translation |
---|---|
A New Expression | |
Backstage worker: There aren't any stage markings. Hurry up!!!
Producer: Between these songs is a piano solo. When the lights black out, go to stage right... | |
Rei: (So this is the chair I sit in...) | |
Rei: (...It seems fit for a king...)
Rei: Ha ha | |
Rei: Fufu, this is an excellent view, but I'm bored. Give me some sweets to pass the time | |
Kei: Here you go, Rei-san. | |
(Rei: No, that was)
Rei: I-I-I'm sorry Tsuzuki-san, I just meant it as a joke...!! Kei: ? You won't eat them? Producer: Alright, let's start the rehearsal! | |
Worker: Rehearsal's over, good work today! | |
sfx Rei: gloom...
(Producer: Hm?) Producer: Rei, is something wrong? | |
Rei: Getting carried away earlier in front of you and Tsuzuki-san was embarrassing... | |
Producer: It wasn't at all. Your expression was very nice
Rei: Huh... | |
Producer: Lately you've been showing more facial expressions and becoming charming | |
Producer: Please keep showing more sides to yourself | |
Rei: Y-yes... I'll give it my all... | |
Fin. |
In with the Good Luck! Setsubun LIVE 2016[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
I'm Thinking of Scattering Some Beans | |
Hayato: Demons— Out~!
Shiki: You’re not hittin’ me at all~ (Ahaha…) | |
Shiki: Whoa!!? You’re gonna fight too, Natsukicchi!!?
Hayato: Okay! We’ll pincer attack him and hit the heck outta him! Shiki: TWO VERSUS ONE IS UNFAIRSIES—!!! Rei: …… Producer: You three, play in moderation, okay— | |
Rei: Tsuzuki-san, shall we toss beans as well?
Kei: (This is a great chewing consistency…) | |
Hayato: Tornado shot—!
Shiki: Yikes! Beans got in my clothes— Kei: …Sure. I’m fine with that. | |
Kei: (Then,) You go ahead, Rei-san.
Rei: Eh… | |
Rei: Th-then… (Will it hurt if I throw too hard…?) | |
Rei: Take that! | |
sfx: scatter scatter | |
Altessimo: … | |
Rei: You go ahead, Tsuzuki-san…
Kei: All right. | |
sfx: scatter… scatter… | |
Altessimo: …
Kei: …It’s your turn, Rei-san. | |
sfx: spinkle, scatter
Rei: Go ahead, Tsuzuki-san… Kei: Okay. Next, Rei-san. Rei: It’s your turn… Kei: Yes… sfx pigeons: (hooting…) | |
[ They ran out of beans ]
sfx pigeons: hoot hoot, chirping sfx: gathering around | |
Natsuki: (That… sure was bean-throwing…… Exactly what it says on the tin…)
Hayato: (What in the world is that surreal scenery……?) Altessimo: ………… sfx pigeons: hoot hoot, chirping, flying around Shiki: (Which one’s supposed to be the demon??) Producer: (Where do I even begin to ask…) (Hmm…) Rei: [ Th— ] | |
Rei: [ There’s something wrong with this… ] (Hmm…?)
Shiki: Keicchi, Keicchi, if you’re the demon, you gotta put this on—!!! Kei: Is that Krampus? | |
Fin. | |
T/N:
|
White Day Live 2016[edit | edit source | hide]
- Event: White Day Live 2016
Page | Translation |
---|---|
A New Friend | |
sfx: running quickly
sfx: here! Shiki: Hey, Reicchi! | |
Shiki: Are you free?
Rei: Y-yes... | |
Shiki: We haven't been able to talk much since the Setsubun Live, so it feels really lucky to perform with you again, Reicchi♪ | |
Rei: Really...? I'm honored. | |
Shiki: No one in High×Joker is in my year and age, so I'm glad to be friends with you! | |
[Friends] | |
Rei: ...
sfx: grip... | |
sfx Rei: cough
Rei: ...Iseya, do you like classical music? | |
Shiki: Mm, I don't listen to it much, but I guess I'm interested in it. I pretty much like all kinds of music
Rei: I-if you'd like... do you want to talk a bit? I know a cafe where we can listen to some famous classical songs-- | |
Shiki: OK! Let's go!
(Shiki: That seems mega interesting!!) | |
Shiki: Reicchi, what are you doing about the White Day presents for the viewers?
Rei: I'm still thinking about it...have you already decided? | |
Fin. |
Going to War! 315 Sengoku Movie Village[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
This is Heaven! | |
Staff: Kagura-san and Tsuzuki-san are here | |
Rei: Ah | |
Rei: AAAAH | |
Rei: Such lovely hair...! As you'd expect, they're attentive with grooming
Rei: You also have a pretty nice physique... | |
Producer: We're starting filming
(Kei: Hmm...) | |
Staff: OK! Good work today | |
Kei: You're not going home, Rei-san? | |
Rei: Just 5... No, 10 more minutes...!
Kei: So you made it longer... Staff: OK, I'm taking back the horses | |
sfx: horses being lead away
(Rei: Ah.) | |
(Rei: Aaaah...)
Producer: Go home, you twoooo! | |
Fin. |
Reaching You! Rainbow Music Festival[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Terutessimo | |
[ Saito Building ]
sfx: raining… | |
Rei: The rain continues to fall… | |
Rei: Shall we make some teru teru bouzu? | |
Kei: Do they have an effect on the weather?
Rei: It seems they’re more for peace of mind than anything. You should make one as well, Tsuzuki-san. Kei: Oh, all right… | |
sfx: tightens
Rei: Okay, finished. | |
Rei: How are you doing over th………
sfx: sloppy~ Rei: Would you like me to help……? Kei: Yes, please. | |
Rei: …Hmm. | |
Rei: We’ve finished, but… I feel like it’s missing something…
Kei: (You think?) | |
Rei: I’ve got it! | |
Rei: (Umm…) If memory serves me correctly, it was…
sfx: digging around Kei: ? Rei: I found it!!! | |
sfx: raining… | |
Rei: (satisfied) | |
Kei: I’m tired now…
Rei: Please don’t fall asleep, Tsuzuki-san!! | |
Rei: You haven’t even used a hundredth of the stamina you use for lives. Plus, wasn’t I the one who helped out with making most of those two? Kei: Then could I get some tea poured at least… Rei: …… | |
Fin. |
The Most Frightening, Mysterious Legend ~A Trembling Melody~[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
A Certain Rei Wandering About | |
Yuzuru: "My hatred..." | |
Yuzuru: "FEEL MY HATRED...!" | |
Director: Cut, OK! | |
sfx: chitter chatter
(Rei: ...Oh) Rei: Tsuzuki-san? | |
Rei: (I can't find him again...)
(Rei: Jeez, that guy...) Rei: (Even though the filming for the next scene will start soon) | |
Rei: Excuse me, Tsuzuki-san... | |
Workers: Uh | |
Workers: UWAAAAAH! It's heeeere!
sfx: running away (Rei: Huh?) | |
Rei: (I see, looking like this...) | |
(Rei: I should try to not show my face as much as I can...)
Rei: ...Excuse me Rei: Tsuzu-... (Man: EEEEK) | |
[↓ Ran away from him again]
sfx Rei: feeling down Rei: (...That backfired, didn't it...) | |
sfx: sudden appearance
Rei: (Hm?) | |
Rei: AH! A gho-... | |
Rei: ...No, Tsuzuki-san!
(Kei: Yes?) | |
Rei: I was looking for you!!
Kei: (Sorry) That look really packs a punch Rei: That's my line!! | |
Fin. |
ORIGIN@L PIECES LIVE in Sendai[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
A Stage Only We Can Create | |
(Door: Lesson Room No. 2) | |
Rei: ...Tomorrow is finally the tour's first day... | |
Rei: I suppose it would be for the best if we came up with something unique that we could use to fire up the audience... However, what might be fitting? | |
Kyoji: Let's see... Minori-san would probably suggest a flying kiss or something | |
Rei: I-I see... That might work if we practice...
sfx Ryo: pats Rei Ryo: (Haha) It's alright! | |
Ryo: Once the concert starts and you stand in front of the fans, you'll be able to smile spontaneously too, Rei-kun!
(Ryo: I'm sure of it!) | |
Ryu: Seeing the fans' smiling faces makes it fun for me too and I just go with the flow...
Shoma: (Fufu) Exactly | |
Shoma: Let's show our fans, who have supported us all this time, a special stage that only the five of us can make! | |
sfx: cheering | |
sfx: cheering | |
Voices: Bravo, bravo!
sfx: cheering | |
(Audience: Kyaa♡) | |
Rei: (..."Our" stage) | |
Rei: Thank you, everyone...!!
sfx: cheering | |
Fin. |
Dazzling Asakusa Music Festival[edit | edit source | hide]
Page |
---|
What is This? |
The Duet of Light and Shadow ~Shadowland's Prince~[edit | edit source | hide]
Page |
---|
Silence Is Full of Sound |
Absolute Opposites! Kung Fu Armed Battle[edit | edit source | hide]
Page |
---|
One Who Crawls in the Shadow |
NINJA☆LIVE in Japan Festa[edit | edit source | hide]
Page |
---|
Bonjour,je suis un ninja! |
Special Chapter: 315 Comic[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
I Will Wait, Until That Voice Reaches | |
Rei: (There’s still some time left. Should I go somewhere to…)
sfx: walking | |
sfx: vrrm | |
Rei: (There are all sorts.) | |
[Recommended! A sensational hit!! Brand-New Song Written by Renowned Composer, Kei Tsuzuki] [ Passionate Continent ] | |
Girl: (What’s that kid doing~)
Boy: (Who knows…) Rei: (Ah!) | |
sfx: rushing out | |
Rei: (That was a comforting melody… I’ll try playing it on violin later.)
sfx: Phew… | |
Kei: I simply lend an ear to the sound that my partner’s heart plays… That’s all there is… | |
Reporter: Do you have any plans?
Kei: ……No, I don’t. | |
Kei: ……I am also waiting. | |
Kei: I’m waiting for the moment where a brand new music will be born inside of me. | |
Fin. | |
Translator Notes:
|
Xmas Live 2017 -Side:Prelude-[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Suzaku and I and Pancakes | |
Translation: unspark | |
Rei: That person over there... (Someone shady...?) | |
Rei: Akai!
Suzaku: ! sfx: jolt | |
Passerby: (It was delicious!)
Rei: What are you doing? Suzaku: (Um, actually...) I came to eat this shop's limited edition Christmas pancakes, ya see... There's only girls inside, and there's no way I can go in alone... | |
Suzaku: I'm begging you! Wont'cha accomany me inside!?
sfx: clap | |
Rei: Eh... eh...? (Such a sudden request...)
Suzaku: Like I thought, I'm asking for too much... sfx: slumps | |
Rei: ......
sfx: sulking | |
Rei: I-If you're fine with going with me, then...
sfx: lights up | |
Suzaku: I'm forever in your debt, Rei-san!
Rei: Um... ok? | |
Waiter: (Thanks for waiting!)
sfx: trembling with excitement | |
Suzaku and Rei: Woah... | |
sfx: chomp
Suzaku: DELICIOUS! (I'm in heaven!) | |
sfx: chomp | |
Rei: It's... it's delicious!
Suzaku: Ain't it! Thanks for coming with me! | |
Rei: Same here. I'm grateful that you invited me. | |
Suzaku: (There's a bunch of other pancake shops I recommend!)
Rei: (Is there?) | |
Fin. |
Guardians of Sanctuary ~The Covenant of the Ancient Forest~[edit | edit source | hide]
Page |
---|
It's Not Much, But... |
Deep Green ~Warm Harmony~[edit | edit source | hide]
- Event: Deep Green ~Warm Harmony~
Page | Translation |
---|---|
A Pure and Clear Sound | |
Translation: kale | |
Kei: Take a look. | |
Rei: (Ooh... Just as I'd expect from you!)
Kei: Would you like to play it? | |
Rei: Absolutely! I'd like to thank Kiyosumi-san for the delicious tea he made us, and I'm looking forward to hearing it for myself as well! | |
Rei: Oh, before we begin, I have a few questions...
Kei: What's that? | |
Rei: I don't know if mezzo forte fits Kiyosumi-san's character. I feel a mezzo-piano would be more suitable.
Kei: I can hear the sound of passion burning inside Kuro-san. I see what you mean, but it wouldn't be good to have such a weak sound here. Kirio: (What, denyansu?) Shoma: (Hm...?) | |
Rei: Oh, I see... Then, in this part...
Kei: Ah, here... | |
A FEW MINUTES LATER
Rei: Ah... | |
Rei: Oh no, I wanted you to hear the song. I'm so sorry I wasted your time while I was talking...
Kuro: Do not worry. | |
Kuro: Refusing to compromise in order for us to hear the best music possible... That is the Altessimo school's approach to hospitality, so to speak. It is just like tea ceremony etiquette. | |
Kuro: Please continue discussing until you are satisfied. | |
Rei: ...Okay! | |
Kuro: That was a deeply moving song to listen to. Do you mind if I ask what it is called? | |
Rei: For such a pure and clear sound, we called it... Kiyosumi. | |
Bullets of Heresy[edit | edit source | hide]
- Event: Bullets of Heresy
Page | Translation |
---|---|
Shooting Practice | |
4th Anniversary Live ~Supportive Friends~[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
First Memory | |
Producer: (Whoops.) | |
Rei: I’ll assist you!
sfx: rushing over Producer: Thank you. You’re a great help. | |
Producer: When the agency first started up, it was completely empty. But now, it has such an overflow of so many things…… (Ah, you can leave it over there—) Rei: (Got it.) | |
Rei: You don’t dispose of any of the unnecessary items? | |
Producer: Each and every one of them has memories connected to it, so I can’t toss them. | |
Producer: (But I do understand that throwing them away would be more refreshing~) | |
Rei: Hey! | |
Rei: This was here as well!
Producer: That’s… | |
Rei: The flyers we handed out for Altessimo’s debut live… | |
Rei: Um… Could I take one of these! | |
Producer: Of course.
sfx: brightens up | |
Fin. |
Autumn Evening Music Festival ~Welcome to the JAZZ BAR~[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
I Guess I'll Go Along With It | |
[After practice]
Rei: We were able to get a good grasp on the song's image today Kei: (Yup) | |
Rei: Until the PV filming, we should keep practicing as much as we...
(Suddenly.) Rei: ......can | |
sfx: sway
Rei: Tsuzuki-san!? Rei: (He's wandering off again!) | |
sfx: dash
Rei: Where are you going!? | |
sfx: door opening
Rei: This is... | |
Rei: (A jazz house...?) | |
Rei: (I see... Tsuzuki-san was drawn in by the music playing here...)
Dog: Woof | |
Kei: You get to sit here like this and listen to music every day, don't you?
Kei: I'm a bit envious | |
Waiter: Table for two?
Waiter: Have a seat anywhere yo'd like | |
Rei: Ah, no, we're...
Kei: You should sit too, Rei-san Rei: ......... | |
Kei: They have more than just coffee here. It seems the tea is recommended as well
Kei: I think I'll have the tea sfx: sit | |
Kei: What will you have, Rei-san?
(He took a seat like it's the most natural thing in the world) Rei: ......... | |
Kei: This is the first time I've heard this song. | |
Rei: (He looks happy...)
Rei: Guess there's no helping it. | |
Rei: (I'll go along with it this time)
Rei: I'll have the tea as well... | |
Fin. |
Night&Day ~Fantasia of the Moon and Sun~[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Compiling Memories | |
Nyako sfx: (warm…)
sfx: zzz… | |
sfx: pet pet | |
Kei: I wonder if it’s gotten tired because of moving so much.
Rei: It seems so. | |
Rei: So much… really did happen. | |
Rei: [ For the PV filming… ] | |
Rei: [ For the candid parts too… ]
Rei: (I… I can’t stand up…) sfx: straining Suzaku: (You okay~?) | |
Rei: These few days were incredibly fulfilling. | |
Rei: Tomorrow, our filming will be the last. | |
Rei: I will motivate myself to do my best! | |
Fin. |
Valentine's Live 2019[edit | edit source | hide]
- Event: Valentine's Live 2019
Page |
---|
With All My Heart on a Special Day |
Shining day! Departure Live[edit | edit source | hide]
- Event: Shining day! Departure Live
Page |
---|
Establishing a New Image? |
Midnight Summer's Vacation☆Night Pool[edit | edit source | hide]
Page |
---|
Things to Learn From |
Idol TV! Fall's Great Athletic Meet 2019[edit | edit source | hide]
Page |
---|
Next Time I'll Surely Be The First |
Sound-Filled Cafe Antique[edit | edit source | hide]
- Event: Sound-Filled Cafe Antique
Page |
---|
A Spun Melody |
Side of ASTERIA ~Heaven's Arrow and a Promise Dancing in the Wind~[edit | edit source | hide]
Page |
---|
Sentimental Boy |
Xmas Live 2019 Side:Abyssal Party[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
The Time We Spend Together | |
[After the meeting for the Christmas live—]
Rei: (fidget fidget) | |
Producer: Sorry to keep you waiting. (Cleaning up took longer than I thought…)
sfx: peeks out Rei: No, it’s fine. | |
Producer: So what did you want to talk about?
Rei: Well… | |
Rei: It’s about the Christmas present thing we talked about…
Producer: Aah. *whispering* (If there’s something you want, please do tell me) | |
Rei: I thought up in my own way… what I wanted.
sfx: stands up Producer: ? | |
Rei: I-It’s this!
sfx: fwip | |
Producer: A pair ticket to an amusement park?
Rei: I received it from an acquaintance, but I’ve been lost on how ot use it… | |
Rei: So… | |
Rei: Would you please allow me to have some of your time! | |
Producer: (Fufu.) If that’s enough for you, then yes.
Rei: (brightens up) | |
Rei: I’ve never come to these sorts of places frequently before. How are we supposed to enjoy ourselves?
sfx: looking around Producer: There are all sorts of attractions, but since we’re here already, | |
Producer: For example—… Ah! What about that one? | |
sfx: TA-DAH | |
Rei: Um… well… (Isn’t that meant for children…?)
Producer: I think this will become a good experience for you too! | |
Rei: …… If you’re saying that, then… | |
Producer: (All right, let’s go—!)
Rei: (Could it be that you just really wanted to ride this…?) | |
Fin. |
Cat Town Wars ~The Territory of the Felines~[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Happiness That Jumped In | |
Translation: kale | |
Kirio: We've purrived!
Rei: (This is...) | |
Rei: (Cat island!)
sfx: (meowing) | |
Kei: They're certainly giving us a warm welcome.
Cat: Meow | |
sfx: (stroke stroke) | |
Rei: (I was worried these cats would be frightened by such a large number of people...)
Rei: (So cute...) | |
Shoma: Everyone, did you know? There's supposedly a cat with a heart-shaped spot on this island.
Kuro: How curious. | |
Shoma: It's said that touching it will bring one good fortune, but it's a very nimble cat, so it's not the easiest to approach. Kirio: Huh?! I've got to meet it! | |
Kei: Hm. It would be nice if we got to see it.
Rei: It would be! | |
Rei: (But I hear there are quite a few cats on this island...)
Rei: (This might not be easy... huh?) | |
Shoma: That's our cat, isn't it?
Rei: (We found it this quickly?!) | |
Shoma: Here, kitty kitty! | |
sfx: (jump)
Rei: Woah! | |
Rei: ...
sfx: (purring) Shoma: Amazing, Rei-chan! Kei: It appears good fortune has literally leapt right into your arms. | |
Fin. |
Japanese Music Performance Festival ~World of Elegance~[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
An Unfamiliar Instrument | |
Translation: kale | |
(First day of rehearsal)
Rei: Sigh... | |
Kei: Rei-san, what's the matter?
Rei: Oh, it's nothing. I've practiced a lot, but I'm still not used to this instrument, so I can't help but be nervous. | |
Kei: I see. But I think you've been playing very well. | |
Rei: Ah... | |
Rei: Thank you.
Kei: No problem. Let's do our best out there. Rei: Yeah! | |
Rei: Okay... I think I've calmed my nerves enough to perform! | |
Kirio: That final run was purrfect! | |
Shoma: Let's make the real thing just as good!
Kuro: Agreed. Kei: That was an impressive performance. | |
Rei: Thank you! I tried to perform as best I could. | |
Rei: I think your encouragement might have helped alleviate my anxiety. | |
Kei: I'm happy I could help.
Rei: You did! | |
Rei: Hey, everyone! | |
Rei: Let's put on a great show! | |
Fin. |
KIDS GANG ~The Three Brothers and the Mystery Man Cloaked in Black~[edit | edit source | hide]
Page |
---|
気が付けば共犯者 |
Attractive Magic World[edit | edit source | hide]
- Event: Attractive Magic World
Page |
---|
ワイルドカードを意識して |
Good Fortune to the New Year! New Year Live 2021[edit | edit source | hide]
Page |
---|
Hot and Piping Amazake |
Gentle Breeze Canzone[edit | edit source | hide]
- Event: Gentle Breeze Canzone
Page |
---|
水面を叩く音 |
7th Anniversary Live ~Harmonizing Emotions~[edit | edit source | hide]
Page |
---|
The Sound We All Play |
Inviolable WHITE-HAT HACKER[edit | edit source | hide]
- Event: Inviolable WHITE-HAT HACKER
Page |
---|
I Remember That Shape |
Shining Night Serenade☆[edit | edit source | hide]
- Event: Shining Night Serenade☆
Page |
---|
Always Next to My Side |
Lost Eden ~Stella Forest Arc~[edit | edit source | hide]
Page |
---|
Hurry Up and Continue...! |
Perchers ~Those Entranced by the Mountains~[edit | edit source | hide]
Page |
---|
A Silver Melody |
Bright Sky Wedding[edit | edit source | hide]
- Event: Bright Sky Wedding
Page |
---|
今はまだ、奏でる者として |
The Aligning Stars☆ Tanabata LIVE[edit | edit source | hide]
Page |
---|
一番の土産は |
Heart-to-Heart Fireworks Show 2022 -in Awaji Island-[edit | edit source | hide]
Page |
---|
Next Up is Tsuzuki-san |