Rui Maita/Side Memories
01 - Leave it to Me![edit | edit source]
Translator: Puppy | |
---|---|
Character | Commu |
![]() |
Good Morning! Producer-chan! How are you? So-so? Why? What’s going on? |
While hitchhiking in the countryside, someone* had proposed a job idea. | |
![]() |
Wow! An overnight travel program, huh! Nice, nice! Sounds like fun! I’m excited! I wonder if I better prepare my sketchbook!? |
![]() |
There’s shooting every single day, but... |
![]() |
Would I hesitate just because there’s hard work? It’s No Problem, Producer-chan! |
![]() |
Are you sure it’s okay..? |
![]() |
Of course! It’s certainly an unusual type of job for an idol, but... Leave it to me!** |
Translation Notes | |
* The "someone" is implied to be the person who was picking them (the Producer) up |
02 - Side road, Forward road, Winding road[edit | edit source]
Character | Commu |
---|---|
We started our hitchhike photoshoot. | |
![]() |
A worn-down Nursing Home? That’s awful... Granny, Let’s Go to the Government Office together! |
Staff A | Maita-san, you’re making more detours than originally planned... |
Staff B | Ah, but doesn’t it make for a pretty interesting shoot? |
Staff A | Certainly. This would move a lot of people from this region. Do the shoot as it is. |
![]() |
Talking to a bunch of people [from here] sounds like fun! Hey, how would you feel about that? |
03 - Tears Do Not Suit You[edit | edit source]
Character | Commu |
---|---|
![]() |
Talking to all those people today was super fun! Don’t you think, Producer-chan!? Huh? |
Woman | *sniff* H...huh? Me? |
![]() |
Yes! Take a breather... you sound troubled. If you’re okay with me, then... |
Woman |
U-Uh... Thank you very much. The truth is... I’ve been thinking about changing jobs... and... |
![]() |
A change of pace... I see. That certainly is a worry. |
04 - Sunlight Alien☆[edit | edit source]
Character | Commu |
---|---|
![]() |
My friend, it’s incredible that you’ve thought about changing your job. There’s a lot of people who feel the same way. |
Woman | I thought that would be... hard. But I know now there are amazingly special people out there, so... |
![]() |
It’s not that at all. This looks like a new challenge for you, so if you’re feeling anxious... |
Woman | ...!! The clouds just cleared up, a-and the sun is out...! |
![]() |
See? It’s not always rainy! You can work it out!! |
Woman | W-Wait! Who in the world are you...? |
![]() |
I am the Drier of Tears and the Bringer of Sunlight... I am... an alien! |
05 - Vacant-Eyed Student[edit | edit source]
Character | Commu |
---|---|
Taking a break on the second day of shooting. | |
![]() |
Today is probably an ordinary day, but... there’s a student here at this time? Hey! You alright? Whoa, don’t think I can’t catch you? I won’t lose! I’ll catch you! |
Student | What!? Who are you!! |
![]() |
Sorry, I just wanted to talk to you. How’s school going? |
Student | I don’t go. I fail no matter what I do; it ain’t fun. |
![]() |
Oh... Perhaps school is a weak point for you. |
Student |
... But it’s not like that at all. In the beginning, I would fail at everything I did. |
![]() |
(I think it sounds like he hasn’t met the right teacher...) |
Student | You say that but... for me, there’s no purpose in fun things. |
06 - Let's Enjoy Together![edit | edit source]
Character | Commu |
---|---|
![]() |
There’s nothing fun to do... Sigh... |
![]() |
I’ve already looked! |
![]() |
Oh, you found one already? And you got permission to use it as well? Thank you, Producer-chan! Next... Hello... Staff? Actually, I have a request... |
![]() |
Alllll–right, then let’s hurry up and go! Let’s enjoy together! |
Student | My parents don’t say anything, and it’s easy to go back and forth to the convenience store. |
![]() |
The most funnest place ever☆ It’s a surprise, student!! |
Staff A | Maita-san, let’s get prepared! We’re trying to get the feel of a school festival! |
Staff B | I guess it would have a good idea to have the sound equipment loaded in the studio bus! |
![]() |
Everyone, thank you for your cooperation!! Let’s get started at once! It’s showtime! Surprise live... start! |
07 - Communicate[edit | edit source]
Character | Commu |
---|---|
Student | Woah... Amazing!! This is the best, big bro!! |
![]() |
Haha, thank you for delight! It’s not bad out here, huh? |
Student | Um... but... I wanna see you at school... or else it won’t be any fun... |
![]() |
No, it’s not like that at all. You can meet tons of fun people at school already. |
Student | ...Sure...! It’s impossible to do it right away, but... I can go to school, and I can come to this live concert! |
Translation Notes | |
* I tried incorporating the pun as best I could. 発生 can mean outbreak/occurrence or cellular structure depending on the context. |
08 - Producer-chan Crisis![edit | edit source]
Character | Commu |
---|---|
The TV Executive who came to the office the day after the broadcast is awfully angry. | |
TV Executive |
Well if it isn’t the Producer!? So I saw you ignored the plan and just did what you wanted. |
![]() |
Stop! If you had a complaint about us doing what we wanted, why didn’t you say anything? |
TV Executive | Maita Rui! That’s right. I’ve got a lot to say to you! |
![]() |
Take it easy! Look at all the amazing SNS reception we’ve gotten! Here and there, everyone’s loving it! |
TV Executive | No one thinks that! What’s the aim of a ‘hitchhike travel plan’? |
![]() |
With an aim like that, there are even better parts! For example... |
TV Executive | Oh... I see... That’s no good! There’s still so many problems all piling up! |
Rui and the TV Executive continue to argue. Then, after an hour... | |
TV Executive | Gahaha! That sure is interesting. I guess it can’t be helped again, I’ll let you off the hook this time. |
![]() |
Haha, thank you! Looks like I made one more friend today☆ |
09 - Treasure[edit | edit source]
Character | Commu |
---|---|
![]() |
If I could trouble the Producer-chan for a moment... Sorry... it looks like I’ve overdone it. |
![]() |
I’m glad you have. |
![]() |
Really? Haha, thank you, Producer-chan. |
![]() |
I trust in you. |
![]() |
In any case, this job has allowed me to have fun talking with so many other people! Still, I want to do that kind of work! |
10 - My Name is Rui Maita![edit | edit source]
Character | Commu |
---|---|
![]() |
Producer-chan, what are you talking about? Is that... a fan letter? |
I told him he received fan letters saying that he helped [someone in need]. | |
![]() |
Me? With what? May I see it? |
Woman (Letter) |
"When I saw you on TV, I knew that you had given me an umbrella before, now, I'm doing my best at my new workplace. I owe it all to you." |
![]() |
That lady... I remember making her smile back then. Could this be her? |
Student (Letter) |
"To Rui-san. After we spoke, I went back to school. |
![]() |
So it’s that kid! Until he gets here, he must work diligently to become a shining idol! I’m so happy, thank you for letting me know! Eh? It’s not over? |
The TV station that played the hitchhike travel program announced a new offer. | |
![]() |
Wow! Should we make a plan to charge to different places and interact with the people living there? Of course I got it! I wonder what people we will meet next; it’ll be so much fun! |