Ryu Kimura/Magazines
Main Article | Cards (Mobage / LOS) | Conversations (Mobage / LOS) | Magazines | Appellations |
Regular Issues[edit | edit source | hide | hide all]
My Life Is Unlucky, Part 1[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
My Life Is Unlucky, Part 1 | |
Audience: Aah, it's Aki-chan! | |
Ryu: (Hey, she's kinda cute) | |
Boss: Hey, quit your looking and get back to work! | |
Man: Heh... heh... Aki-cha-
Ryu: A-ah! Aki: Huh? Aaaaaah! | |
Aki: Thank you so much!
Ryu: Huh...? Wait, what!? | |
TO BE CONTINUED |
My Life Is Unlucky, Part 2[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
My Life Is Unlucky, Part 2 | |
Ryu: Person Assaulted!? | |
Ryu: Stalker Convicted!? | |
Ryu: Letter to the Editor: Is there Too Much Violence? | |
Ryu: Violent Fire Fighters
(Background: Violent Incidents) | |
Ryu: Ugh... I messed up again...
(Writing: Letter of Resignation) | |
Ryu: I really am unlucky... | |
Ryu: Like these complaints... hm? | |
(Letter: Thank you for saving me!) | |
[Mr. Ryu Kimura, I saw you on TV] | |
[Why don't you become an idol?] | |
Ryu: Th- | |
Ryu: I could do that!! | |
FIN |
My Life Really is...?, Part 1[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
My Life Really is...?, Part 1 | |
?: Watch out!! | |
Ryu: Ah | |
Ryu: (Ah...)
Ryu: (If that hits me, I'll die, huh...) | |
(Ryu: (I truly am...)
Hideo: Ryu!! | |
?: Ah...
?: Hideo-san!! | |
TO BE CONTINUED |
My Life Really is...?, Part 2[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
My Life Really is...?, Part 2 | |
Seiji: Are you two OK!?
Hideo: Ah, thanks. Ryu: ...Thank you. | |
Ryu: ... | |
Ryu: (In times of trouble, someone is there to lend a hand
Ryu: (Like right now) | |
Ryu: (And that time, as well.) | |
Ryu: (So) | |
Ryu: (I) | |
Ryu: (I really am lucky!!) | |
?: What's this excitement all about?
Ryu: That's confidential. Ryu: (I'm going to do my best with these people!) | |
FIN |
Special Issues[edit | edit source | hide]
Wedding Mission![edit | edit source | hide]
- Event: Wedding Mission!
Page | Translation |
---|---|
アンラッキーフィシーショック | |
Ryu: To think there was a bee in the bouquet... | |
Ryu: Uu...
Seiji: You really are unlucky, huh? | |
Ryu: Well... But getting stung during rehearsal is actually proof of good luck! | |
Ryu: I'm off to the recording! | |
Hideo: Though avoiding getting stung also means his luck isn't good...
Seiji: Yeah | |
Director: Cut! Good job!
Producer: That butterfly had great timing! | |
Ryu: Hehe, it followed me, huh!"
Hideo: Honestly, I'm surprised it wasn't a bee ag- Hideo: (The bee is back!!) | |
Hideo: Hey!
Hideo: The bee Hideo: Is back | |
Ryu: I haven't had any bad luck so far!
?: A BEE!! | |
FIN |
Blue Aquarium LIVE[edit | edit source | hide]
- Event: Blue Aquarium LIVE
Page | Translation |
---|---|
I Want to Keep Helping People | |
TV: Now then, let's introduce today's hot topic, the aquarium.
Ryu: Ah, it's the aquarium we had our last concert at. | |
TV: As a matter of fact, this aquarium held an idol concert. | |
TV: At the concert, the costumes were styled like the aquarium's animals.
Hideo: Oh! They're showing it! Ryu: FRAME and Cafe Parade's names came on! | |
TV: What do you want to see today?
Child 1: The shark! Child 2: Sharks are cool! Child 3: An orca! | |
TV: It seems that not only the idols, but also the animals have fans! | |
TV: We were always in the red, so we wanted to try something to change..."
TV: I'm so pleased that our attendance also increased TV: Our popular whale shark plush toy is now on sale! | |
Ryu: I... helped someone. | |
Ryu: And I thought I couldn't do that anymore since I quit being a fireman... | |
Seiji: No matter what your job is, if you really want to help others, you can do it. | |
Hideo: Let's give it our best! | |
Ryu: Yeah! | |
FIN |
Idol Baseball Tournament 2015[edit | edit source | hide]
- Event: Animal Hero Gacha
Page | Translation |
---|---|
Ill-Mannered Ferret | |
Producer: You're going to connect with this one, Kimura-san!! | |
Ryu: Wow! It's so | |
Ryu: Cute...? | |
Ryu: Uwah! | |
Producer: Th-...This one was supposed to be obedient... I wonder if a different one would be better...
Ryu: "It's OK! I'll definitely become friends with it! | |
Ryu: Not interested in toys, huh... | |
Ryu: OK, then I'll entice you with some food...
Producer: You can't give it anything besides ferret food. Here. | |
Ryu: Ew... Do you really like this...? | |
Ryu: Oh | |
Ryu: Oh? Oh? | |
Ryu: What's this, are we friends after all?
Ryu: So cute! | |
Ryu: Here, there's more, so eat as much as- | |
Ryu: ...So ...so cute...
Ryu: Ha ha ha... | |
FIN |
Kitchen Idol! Which Curry SHOW[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
The Results of Practice | |
Ryu: Ho | |
Ryu: Ha | |
Hideo: Even you have a good sense of balance
Seiji: It shows that you can train your senses | |
Ryu: This much is a piece of- | |
Ryu: Cake. | |
Ryu: My shoelace-!!
Hideo: Ryu!! Seiji: Are you OK? | |
Seiji: You're soaking wet. Here's a towel
Ryu: Uu...sorry | |
Ryu: But, it's good luck to mess up during practice!
Ryu: I see now that you must train yourself to be able to deal with any trouble that might arise! | |
Ryu: Since I can't mess up while on air!
Hideo: Oh... Ryu is fired up Seiji: Isn't that bad for a former fireman...? | |
Hideo and Seiji: Woah! | |
Ryu: Are the results of my practice showing?
Hideo: They are, they are Seiji: (It's like something substantial happened...) | |
Hideo: Ah! The stand's cord...! | |
Hideo and Seiji: Woah! | |
Ryu: How was that!? With this, even if something happens, I'll be OK!
Seiji: (It'd be best if nothing happened, though...) Hideo: (Yeah...) | |
FIN |
315 Cinema! Dragon Western[edit | edit source | hide]
- Event: 315 Cinema! Dragon Western
Page | Translation |
---|---|
The True Face of the Wanted Man | |
sfx: THUD | |
Hideo: "Kuh... Let me go!" | |
Ryu: "Well if it isn't Mr. Sheriff. What brings you here?" | |
Hideo: "I've come to take you guys down. I won't let you do as you please in my town...!" | |
Ryu: "Hah hahahaha..." | |
Ryu: "Ahahaha hahahahaha!"
Ryu: "What can you possibwy d-..." | |
Ryu: "Po..ss..ibwy..."
(Ryu: Ah ah... ah...) Director: Alright, cut, cut! | |
(Director: Let's do it again!)
Director: Let's start from Kimura's line! Ryu: I'm sorry! I'm sorry! | |
Director: No, it's fine, it's fine. And, you can really make a dreadful face.
Ryu: Well, I have a great model for that right he-... | |
(Ryu: Ha) | |
Ryu: I-I'll do my best!
sfx Hideo: GRAB | |
FIN |
Countdown Live! 2015→2016[edit | edit source | hide]
- Event: Countdown Live! 2015→2016
Page | Translation |
---|---|
To Turn Misfortune Into... | |
(Hideo: Ah!!)
Hideo: Ryu!? | |
Hideo: Are you OK!?
Ryu: I, I'm OK... Yukihiro: (A crashing sound happened just now and they immediately said "Ryu"!?...) Makio: Ryu-san! Are you hurt!? | |
Producer: Ah | |
Producer: Ah, here it is! I'm glad! I was looking for it.
Producer: To think it got mixed up in this kind of place. Thank you! | |
Ryu: It's like changing misfortune, or whatever it is!
Ryu: That was lucky! | |
Ryu: Aaaallllllright! I'll do my best at cleaning!
(Ryu: Woo!!!") Yukihiro: (He's awfully positive...) | |
Makio: It's sparkling
sfx Makio: sigh Yukihiro: Ryu-kun worked really quickly. | |
Producer: Good work everyone! I prepared some soba!
Everyone: "Awesome!" | |
Ryu: Aah, food is great after working hard, isn't it! | |
Ryu: New Year's Eve is going to be great at this rate!
Seiji: We still have the live Hideo: The performance is after this | |
Ryu: Ah
Seiji & Hideo: Ryu~!! | |
FIN | |
T/N:
The original title forms the first half of a saying (災い転じて福となす), to turn misfortune into fortune. |
Winter Sports Challengers![edit | edit source | hide]
- Event: Winter Sports Challengers!
Page | Translation |
---|---|
I Want to See John! | |
Ryu: (I'll need a new board soon...) | |
Ryu: W-w-waah!? | |
sfx: catch | |
Seiji: ...Are you alright, Ryu?
Ryu: I'm OK! Ryu: Jeez, I'm glad you were there! I might just be lucky! | |
Ryu: Woah!? | |
Ryu: I fell on a skateboard!?
Seiji: Ryu!! | |
Ryu: Waaaaah!! | |
Hideo: What's all the fuss about... | |
Hideo: Woah!! | |
sfx: CRASH | |
Producer:"Um... Are you OK?
Ryu: I'm OK... | |
Seiji: Your luck truly is terrible...
Ryu: Hehehe... I wanna see John... (Ryu: Hehehe...) [Pet Dog John (Chihuahua)] Hideo: Ryu... You'll be getting an earful later... | |
TO BE CONTINUED |
Winter Sports Challengers![edit | edit source | hide]
- Event: Winter Sports Challengers!
Page | Translation |
---|---|
I'm Good at Teaching! | |
Ryu: Hideo-saaan | |
Ryu: Are you alright?
Hideo: Y-...y-y-yeah, I-I-I'm alright Ryu: No, you're not | |
Ryu: Would you like me to teach you?
Hideo: Sorry, please do... | |
Ryu: You're just fine now! As expected, you're a quick learner
Seiji: You're a good teacher | |
Hideo: Thanks | |
Ryu: "Not a problem! You're welcome! | |
Ryu: Okay, now let your teacher show you his cool side!
Hideo: "Sure" Ryu: "Ah-" | |
Ryu: Hideo-saan, Seiji-saan, help meeee!
Hideo: Ryu is still Ryu, after all Seiji: Yep | |
FIN |
Mission of the Paint Survival[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
The Training From Hell | |
Seiji: Ryu, Hideo | |
Seiji: This is a rubber practice ball. You need to avoid these at all costs.
Seiji: If you don't get hit, your likelihood of winning goes up. | |
Seiji: Think about attacking afterwards. | |
Seiji: No matter what, survive!
Ryu and Hideo: YESSIR! | |
Seiji: Alright! Let's start practicing!
?: Woah! So fast...! | |
Hideo: You're taking this too seriously, Shingen! Go easy on us!
Seiji: Hahahahahaha. This is what it's like on the battlefield, isn't it!? | |
Ryu: Hah!
Ryu: Hoh! | |
Ryu: Hehehe... I'm good at avoiding things... | |
Hideo: Ryu, above! Look out!
Ryu: Hmph... | |
sfx: sidestep | |
Ryu: Fufufu... I'm also improving.
Seiji: Really? | |
Seiji: Be on guard on the battlefield!!
Ryu: Aah! You're a demon at teaching! | |
FIN |
HEAT UP SUMMER LIVE[edit | edit source | hide]
- Event: HEAT UP SUMMER LIVE
Page | Translation |
---|---|
Want to save you! | |
Seiji: As expected, I'm hungry now...
Hideo: Yakisoba! Let's eat yakisoba! Ryu: ! | |
Ryu: HOLD MY JACKET!
sfx Ryu: whip Hideo: ? Seiji: Ryu? | |
Ryu: Hey, you!
sfx boy: shock | |
Ryu: You know, you shouldn't go beyond the buoys
sfx: splash splash | |
Kid: But my ball...
Ryu: Ah | |
sfx: INHALE | |
sfx: submerge | |
sfx: fast swimming | |
sfx: EXHALE
Ryu: Got it! | |
Ryu: Be careful when playing you're playing out there. The ocean's way more dangerous than a pool.
Kid: Okaaay! Thank you! | |
Hideo: Good job noticing that earlier
Ryu: Hehe | |
Ryu: I'm good at sensing danger, after all!
(Ryu: Ahem) Seiji: Ah | |
Seiji: Ryu, a crab.
Ryu: OW! | |
FIN |
Job★Challenge ~For Some Reason, we are Police Men! Soccer Players! Pilots!~[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Miracle Shot | |
Ryu: (I practiced to death)
Ryu: (I can more or less play the game... or I should be able to) | |
Ryu: (I hope)
sfx Ryu: sigh... Announcer: Kick off! | |
Announcer: Kimura is nimble with the dribble! | |
Announcer: And he passes!! | |
Ryu: WOOOOOOAH | |
Ryu: (Here comes a pass...!) | |
Announcer: The goal is ahead! | |
sfx: caught | |
Ryu: Oh | |
Announcer: GOOOOOOAL! | |
Producer: Good job! You played well!
(Producer: Here's a drink) | |
Ryu: My bad luck became good luck
Ryu: Or rather, a miracle! (Ryu: Thank you) | |
Ryu: I'm a man of miracles
sfx: click | |
sfx: PSSSSH
Ryu: Uwaah!? Ryu: It's not even carbonated and it still exploded!? | |
FIN |
ORIGIN@L PIECES LIVE in Sendai[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Fully Prepared! | |
[Sendai] | |
[Live venue] | |
Ryu: Alright! We can't afford to fall behind Team Hokkaido and their performance!!
Shoma: Please don't go overboard so you won't hurt yourself. | |
Ryu: No need to worry! See!
sfx: takes out | |
Shoma: Sigh, they piled up again.
Kyoji: We can rest assured with these. | |
Ryu: Please take one each if you like.
Kyoji and Shoma: Huh? | |
Staff: "We're beginning with the rehearsal!"
sfx: lights go on | |
Producer: It's perfect!
sfx: clap clap clap | |
Ryu: Yes! | |
sfx: clenches fist | |
?: Let's give it our best, Team Sendai!
Everyone: YEAH!! sfx: cheer | |
FIN |
Crispy and Fluffy! Donut Live![edit | edit source | hide]
Page |
---|
After Eating Sweet Things... |
Outdoor Music Festival 2017[edit | edit source | hide]
- Event: Outdoor Music Festival 2017
Page | |
---|---|
I’m Backing Up! | |
[Change Drivers - Kimura Ryu]
Ryu: Please make sure to take pics of me driving coolly! Producer: I will! | |
Ryu: All right, let’s check over the car navigation and set off—…
sfx: beep sfx: BZZ [Application Error] | |
Ryu: Eh—!? Right off the bat!?
Producer: I… I’ll handle the navigation, then! | |
[Traffic] | |
[Fast Asleep]
Hideo: (So heavy…) | |
Producer: It looks like we’ll take an hour longer than the predicted time.
Ryu: Ugh… If only the navigation system hadn’t broken down… | |
Ryu: Ah! It’s a service area. Let’s take a break here! | |
Producer: This angle’s the best! So cool!
sfx: camera shutters Ryu: Eh— Really? | |
Producer: That angle of your hand is so manly! It’s the best! | |
Ryu: Should I start the car up again and back up one more time!?
Producer: No, thank you. Please don’t. | |
Fin. |
3rd Anniversary Live ~The Road We Walk Together~[edit | edit source | hide]
Page |
---|
Jump of Friendship |
Absolute Opposites! Kung Fu Armed Battle[edit | edit source | hide]
Page |
---|
This Feeling Can't Get Across... |
Beast Chronicle ~The Flameclad Beast~[edit | edit source | hide]
Page | |
---|---|
Let’s Do This, My Disciple! | |
Ragna: “Kuh…!” | |
Kouga: “It’s the end for you!”
sfx: bam | |
Kouga: ”Shining Explosion Dragon!”
sfx: crash Ragna: “UWAAHH!” | |
Ragna: “…I won’t be able to win against those guys like this…” | |
Kouga: “Do you know why you lost? I’m sure you know.”
sfx: walks away | |
Ragna, Kouga: “……” | |
Shiro: Ryu, your coach role was so cool~! | |
Ryu: Thanks, o disciple of mine! Let’s keep on going at this pace!
Shiro: Totes, coach! sfx: high fives | |
Seiji: (grinning) They’re like friendly brothers… | |
Fin. |
Xmas Live 2017 -Side:Happiness-[edit | edit source | hide]
Page |
---|
What Will It Be This Year? |
Your Ally! AP SUPER[edit | edit source | hide]
- Event: Your Ally! AP SUPER
Page |
---|
My Firefighter Soul is Burning! |
Cute Taste! American Candy[edit | edit source | hide]
- Event: Cute Taste! American Candy
Page |
---|
We Can Work Hard Because You Work Hard |
Brilliant Fireworks Display 2018[edit | edit source | hide]
Page |
---|
I'll Have Fun Until the End! |
Prison Break Live[edit | edit source | hide]
- Event: Prison Break Live
Page |
---|
Striped Human |
Valkyries of Guidance Live[edit | edit source | hide]
- Event: Valkyries of Guidance Live
Page |
---|
It'll Turn Out This Way Even At Theaters... |
BRAND NEW ME! ~Encounter with a Brand New Me~[edit | edit source | hide]
Page |
---|
An Opponent I Can't Beat No Matter What |
Detective Aaron Case Files ~The Truth the Chess Pieces Reveal~[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Fumbling Detective Kimura | |
Producer: Huh~ This is weird… | |
Ryu: What’s wrong?
Producer: Ah… I can’t find the batteries for the digital camera. | |
Hideo: We’ll help you find it.
Producer: Thank you so much. | |
Ryu: If all of us look for it, we’ll find it straight away! | |
Seiji: Did you leave the battery as it was?
Producer: No. I remember having put it in a transparent case around this size… Ryu: I’ll go search over there, o— | |
Ryu: KAY—
sfx: tug | |
Ryu: Oh! Wha— (stumble…) | |
Everyone: !?
sfx: CRAAAAAASH sfx: rustle rustle Hideo: (shock) | |
Seiji: Are you all right!?
Producer: D-do you have any injuries!? Ryu: I… I’m fine… | |
Producer: Ah. | |
Producer: I found it! I can’t believe it was in a place like this…
Seiji: Maybe it got mixed in when you were cleaning a while ago? | |
Producer: You really helped me out. Thank you so much.
Ryu: Eh? Haha. I’m glad you were able to find it! | |
Hideo: Hey, didn’t this happen before, too? When you tripped, Producer found what they were looking for at that exact moment.
Ryu: Huh? Hideo: You might actually be a pro at finding things, surprisingly enough. | |
Ryu: I’m… I’m a pro at finding things…? | |
Ryu: If you ever lose anything, don’t hesitate to call on me for help! (Just kidding!)
Producer: (Ahaha!) Hideo: Haha. I’ll be relying on you, then. | |
Ryu: Huh?
Hideo: What’s wrong? | |
Ryu: I can’t find… my phone. | |
[ Currently Searching For Phone ]
Ryu: (I’m so sorry~) | |
Fin. |
Werewolf GAME x Dark Night Party[edit | edit source | hide]
- Event Title: Werewolf GAME x Dark Night Party
Page | Translation |
---|---|
The One Who Hunts Demonic Beasts | |
sfx: growl… growl… | |
Eiji: “…Return. To your original forms.” | |
sfx: BANG BANG
sfx: thud thud | |
sfx: smokes… | |
sfx: rusle… rustle… | |
sfx: growl…
Eiji: “—You’re putting up a useless struggle.” | |
Eiji: “I don’t want to do this, but…”
sfx: glint | |
sfx: shock | |
sfx: patters away… | |
sfx: flutter… | |
Eiji: “I don’t have any more food supplies now…” | |
Eiji: “Guess I’ll stop here for tonight.” | |
Ryu: Haah~. Continuing to film scenes with a lot of tension in them has gotten me nervous now.
Hideo: (Haha.) Good work there. | |
Seiji: You were cool there. I’m looking forward to seeing your battle scene with Hideo in the second half.
Ryu: Sure! | |
Ryu: This is a character whose type I’ve never acted out before, so I want to act him out coolly right to the very end! | |
Fin. |
Nightmare Halloween 2019 ~Colorful Zombie Panic~[edit | edit source | hide]
- Event Title: Nightmare Halloween 2019 ~Colorful Zombie Panic~
Page | Translation |
---|---|
The Man Chosen by the Phantom | |
Ryu: (This time of year, a lot of Halloween-design candies pop up. I’ll check out some candy as a reference for what I’ll hand out during the parade.) | |
Ryu: Hm? Russian candy? | |
Ryu: (Huh… So there’s a single spicy candy among a bunch of the sweet ones. Sounds interesting.) | |
Cashier: (Thank you very much~) | |
Ryu: All right! Let’s take one to test out my luck. | |
sfx: chomp | |
Ryu: …… | |
Ryu: (It’s sour.) | |
Ryu: I… I can’t believe I hit it on the first try. I’ll eat a sweet one to remove the taste… *sighs* | |
Ryu: Hm…?
sfx: prick… | |
Ryu: IT’S SPICY! EH— Wha— What’s with this… | |
RARE! There might be a phantom super-spicy one!? | |
Ryu: …… | |
Seiji: Ryu, Hideo. Want some candy? | |
Hideo: Sure, I’ll take one. (Thanks.)
Ryu: Th… that candy’s… (AH!) Seiji: Ryu, you know about it? | |
Ryu: It’s the one where a single candy out of all of them is a dud and is sour, right…
Seiji: Yes. I heard about it from Amane and bought it. | |
Seiji: But for this one, I’ve already pulled the dud, so you can rest assured.
Ryu: Ah, is that so? | |
Ryu: I’m glad to hear that…
sfx: chomp Hideo: Mm. Tasty. | |
Ryu: SPICY!
Hideo: Eh— What’s wrong!? Seiji: Did you possibly pull the phantom super-spicy one!? Hideo: Phantom? | |
Seiji: Yeah… If memory serves me right, it’s a one-in-a few thousand chance of getting it or something…
Hideo: Th… That’s pretty amazing. | |
Ryu: (Ugh… I’ll buy another one as revenge. I definitely won’t pull the super-spicy one…!)
Seiji: Here, refresh your taste buds. Ryu: Thank you~ | |
Fin. |
Sound-Filled Cafe Antique[edit | edit source | hide]
- Event Title: Sound-Filled Cafe Antique
Page | Translation |
---|---|
Drink In Moderation | |
Ryu: Mmm! | |
Ryu: This one has a sharp aftertaste!
Hideo: This one is softer on the palate. Seiji: This one’s a little too bitter for me. | |
Ryu: Just one sip and the different coffee beans leave a distinct taste.
Ryu: I want to see how these compare to each other. | |
Ryu: For the next one… | |
Ryu: I think I’ll drink the iced coffee. Which coffee would you like?
Hideo: Ryu, aren’t you drinking too much at once? Will you be ok? | |
Ryu: How else are we going to learn about all this coffee? | |
Ryu: (I can’t sleep.)
(sfx: *glare*) | |
Ryu: (I definitely drank too much coffee, huh…)
John and Ryu’s brother: *snore* | |
Fin. |
THE FROZEN KINGDOM[edit | edit source | hide]
- Event Title: THE FROZEN KINGDOM
Page | Translation |
---|---|
There’s a Limit to How Frozen Things Can Be! | |
Hideo: Apparently, this place is famous for its cheese fondue.
Seiji: I’m looking forward to it, then. Server: Sorry to keep you waiting. | |
Hideo: Oh, this looks good.
sfx: nice and warm | |
Ryu: Th… Thank goodness~ (Haah—) | |
Hideo: Thank goodness?
Seiji: What about it? Ryu: (Ah…!) Ah… No… | |
Ryu: Actually, ever since this photoshoot was decided on, I’ve been reading stuff about the location and all that. | |
Ryu: That might’ve been why I was dreaming about cheese fondue, too.
Hideo: Haha. It’s like on the night before a field trip. | |
Ryu: (I was excited for the cheese fondue in my dreams, too, but…)
Hideo: This place is famous for its cheese fondue. | |
Server: Sorry to keep you waiting. | |
sfx: FROZEN ICE | |
Ryu: Wha—… It’s all frozen!? | |
sfx: STAB | |
Seiji: Not just the plates but also the ingredients are frozen… I can feel their dedication.
(Admiration!) Ryu: HHUUHH~!? | |
Ryu: This isn't edible~! | |
Ryu: …And then I woke up. The situation was exactly the same as I had in my dream, so for a second there I thought the same thing would happen.
Seiji: Haha. It’s like you to have those kinds of dreams. (John: ?) (Ryu: *gasp* COLD!) | |
Hideo: So let’s enjoy this non-dream, warm fondue. | |
Ryu: All right! | |
Fin. |
SASUGA 2020 -Blazing Sports Variety Show-[edit | edit source | hide]
- Event Title: SASUGA 2020 -Blazing Sports Variety Show-
Page |
---|
Preparations are Perfect! |
The Most Frightening, Mystifying Legend ~Ghostly Mansion Memory~[edit | edit source | hide]
Page | Translation |
---|---|
Were You Surprised? | |
Ryu: So next is my turn, right? | |
Ryu: This is actually something that happened to a friend of mine— | |
Ryu: —But even though there wasn’t supposed to be anyone in the room, there were footsteps to be heard. My friend got scared and tried to run away, but…
Hideo: (slides hand over—…) | |
Ryu: In that moment, my friend felt a hand on the shoulder—…
sfx: grab | |
Ryu: WAAAHHH! The hand! The HAND’S…!
Hideo: Ahaha. Just me, man. | |
Ryu: What’s up with that… Don’t scare me like that!
Hideo: Sorry, sorry. I didn’t think you’d be that scared. | |
Hayato: Haah… I was so nervous the whole time, my hands started getting all cold.
Natsuki: …You okay? | |
Seiji: Let’s take a little break, then.
Hideo: Good idea. | |
Ryu: (smirk…) | |
Ryu: Take that!
sfx: rustle rustle Hayato: YIKES! Hideo: Wh-what’s up!? | |
sfx: roll… | |
Hayato: Wow! It’s a bunch of snacks! | |
Ryu: Heheh. I secretly carried these around because I wanted to eat them with everyone. Let’s eat them together♪
Hayato: Ryu-san! (Yay~) | |
Ryu: Did my surprise spook you? | |
Hideo: Yeah. It sure did. | |
Hayato: I prefer this spook to the other one♪ (Thanks for the food~)
Natsuki: Same here. | |
Fin. |