Shukusai!

From The iDOLM@STER: SideM Unofficial English Wiki
UC-icon.png This page is under construction and may not have complete information about the topic.
Please help complete this page with up-to-date information. See Category:SideMeta.
Shukusai!
General song data
Original title: 祝彩!
Romanized title: Shukusai!
Translated title: Festival!
Composer & Arranger: Kyouhei Yamamoto (Arte Refact)
Lyricist: Youhei Matsui

Shukusai! is an original song included in THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 05 Altessimo & Sai & High×Joker. It is performed by Kirio Nekoyanagi, Shoma Hanamura, and Kuro Kiyosumi under the unit Sai.

Lyrics[edit | edit source]

Translation by : nemuruoogarasu
(Note : Tentative ear copy lyrics & translation)

Japanese/Kanji Lyrics Translated Lyrics

胸の覚悟一つ‪灯して
世界を彩ろう

One heart's resolve shall light up,
Coloring the world

枯れるという言葉の奥で
醸し出されゆく
華麗さに導かれて
ずっと歩いてきた

Brought about within words
that will wither when spoken,
We have walked up until now for so long,
guide by its beauty

何かが足りない事で
誰かを愛しく想うという
自分になってゆくために
この道を進む

For something we lack in
may be thought as lovable by others,
We shall walk this road,
in order to become ourselves

ワビをサビを心に留め
時を経るほどに深まった
人と人を結ぶ絆の
鮮やかな色を

With simplicity and refinement etched in our hearts
Growing ever deeper as time passes by
With brilliant colors of the bounds
That connect a person to another,

笑おう咲かそうこの祝彩で
笑顔という華一輪を
一人一人に飾ってゆこう
その美しさを
未来へ伝えるため

We shall bloom laughs within this festival
We will decorate each and every person with
The one flower known as a smile
In order to convey that to the future

Romaji Lyrics Translated Lyrics

Mune no kakugo hitotsu tomoshite
Sekai o irodorou

One heart's resolve shall light up,
Coloring the world

Kareru to iu kotoba no oku de
Kamoshidasareyuku
Kareisa ni michibikarete
Zutto aruitekita

Brought about within words
that will wither when spoken,
We have walked up until now for so long,
guide by its beauty

Nanika ga tarinai koto de
Dareka o itoshiku omou to iu
Jibun ni natte yuku tame ni
Kono michi o susumu

For something we lack in
may be thought as lovable by others,
We shall walk this road,
in order to become ourselves

Wabi o sabi o kokoro ni tome
Toki o heru hodo ni fukamatta
Hito to hito o musubu kizuna no
Azayakana iro o

With simplicity and refinement etched in our hearts
Growing ever deeper as time passes by
With brilliant colors of the bounds
That connect a person to another,

Waraou sakasou kono shukusai de
Egao to iu hana ichirin o
Hitori hitori ni kazatte yukou
Sono utsukushisa o
Mirai e tsutaeru tame

We shall bloom laughs within this festival
We will decorate each and every person with
The one flower known as a smile
In order to convey that to the future

Notes[edit | edit source]

1 'Shukusai' / Festival is normally written as 祝祭, but the 'sai' here is replaced with Sai's kanji (彩)


CD Recordings
SideM 5th ANNIVERSARY DISC 05.png