Teru Tendo/Magazines

From The iDOLM@STER: SideM Unofficial English Wiki
Main Article Cards (Mobage / LOS) Conversations (Mobage / LOS) Magazines Appellations

Regular Issues[edit | edit source | hide | hide all]

Starting Today, I'm an Idol!? Part 1[edit | edit source | hide]

Page Translation
Mag-teru-1-01.png
Teru: Stop bullying!
Mag-teru-1-02.png
Teru: Heroes are allies of the weak! They'll* never abandon you!

Teru: I'll defeat you!

Mag-teru-1-03.png
sfx: phone ringing

Teru: Ah...

Mag-teru-1-04.png
Mag-teru-1-05.png
Teru: That's right... I'm unemployed from now on, huh
Mag-teru-1-06.png
Teru: Ah, yes, this is Tendo, but--

Teru: Yes, yes

Mag-teru-1-07.png
Teru: ...What?
Mag-teru-1-08.png
Teru: I'm an idol!?
To be continued.png
TO BE CONTINUED
Translator's Notes

* It's vague whether he means "they (heroes) will never abandon [the weak]" or "I will never abandon you" so I just went with the former.

Starting Today, I'm an Idol!? Part 2[edit | edit source | hide]

Page Translation
Mag-teru-2-01.png
Teru: Auditions... huh
Mag-teru-2-02.png
Teru: Sigh.... Why am I doing this...
Mag-teru-2-03.png
Kaoru: If you're not determined to stand at the top, then why don't you just get out?
Mag-teru-2-04.png
Kaoru: This is a place to test our determination for the dreams we hold.
Mag-teru-2-05.png
Teru: Determination...

Person A: You stole it!

Mag-teru-2-06.png
Person B: That's not true! I didn't steal it!
Mag-teru-2-07.png
Person A: If it wasn't you, then who was it!?

Person B: How about that kid right there!?

Child: No! I didn't do anything!

Mag-teru-2-08.png
Child: Isn't that right, Tendo-san!?
Mag-teru-2-09.png
Person A/B: Liar!
Mag-teru-2-10.png
Child: You said you'd never abandon me! Even though you're a lawyer, you ran away!

Teru: Sorry...

Mag-teru-2-11.png
Teru: ...I won't run anymore!

Teru: I'll definitely prove your innocence!!

Mag-teru-2-12.png
Teru: This is a symbol of my promise!
Mag-teru-2-13.png
Teru: I swear on this star, I've made up my mind!

Teru: We'll live straightforwardly!

Mag-teru-2-14.png
(Teru: I'll become a sparkling adult, like the first star of the night sky!)

Teru: I don't have determination, huh?

Mag-teru-2-15.png
Teru: My name is Teru Tendo.

Teru: I'm the man who will become the brightest star in the idol world!

Mag-teru-2-16.png
Teru: Carve it into your memory, gloomy glasses!
Fin.png
FIN

A Hero Appears! Part 1[edit | edit source | hide]

Page Translation
Mag-teru-3-01.png
?: Those guys? I heard they're debuting soon...

?: Isn't that too soon? Leave us alone...

Mag-teru-3-02.png
Mag-teru-3-03.png
Teru: What's that!?

Teru: Hold up, Sakuraba!!

Mag-teru-3-04.png
Teru: What are those injuries!? Who did this!? Answer me! I'll definitely get them!

Kaoru: Who it was doesn't matter. This is a waste of time.

To be continued.png
TO BE CONTINUED

A Hero Appears! Part 2[edit | edit source | hide]

Page Translation
Mag-teru-4-01.png
?: Those guys haven't given up and are continuing their special training, huh

?: In that case--

Mag-teru-4-02.png
?: We just need to keep them from coming to practice
Mag-teru-4-03.png
Teru: Sakuraba!!
Mag-teru-4-04.png
Mag-teru-4-05.png
Mag-teru-4-06.png
Teru: You alright?

Kaoru: ...It might be interesting to use that kick on stage

Mag-teru-4-07.png
Teru: What?

Tsubasa: Ah, good idea! That was cool! Then how about something like this next?

Kaoru: That's pretty good

Tsubasa: Isn't it!?

Teru: ...

Mag-teru-4-08.png
?: Alright, let's make some noise!

?: Our heroes have appeared!!

Mag-teru-4-09.png
Mag-teru-4-10.png
Mag-teru-4-11.png
Mag-teru-4-12.png
Mag-teru-4-13.png
Tsubasa: Kaoru-san! Teru-san! We got our first fan letter!
Mag-teru-4-14.png
Letter: Heroes are the greatest!!
Mag-teru-4-15.png
Fin.png
FIN

Special Issues[edit | edit source | hide]

Idol Debut Audition[edit | edit source | hide]

Event: Idol Debut Audition
Page Translation
It'll Be Alright As Long As We're Together

Mag-teru-5-01.PNG
Teru: Alright! I'm all fired up!
Mag-teru-5-02.PNG
Teru: We can't lose our next audition... Let's go out there with fighting spirit...
Mag-teru-5-03.PNG
Mag-teru-5-04.PNG
(Teru: No good, no good. The leader's enthusiasm is putting pressure on those guys...

Getting rid of those nerves is the least I can do.)

Mag-teru-5-05.PNG
Teru: Kashiwagi!

Tsubasa: Yes?

sfx: munch munch

Mag-teru-5-06.PNG
sfx: slow chewing
Mag-teru-5-07.PNG
Teru: ...Did you eat all of those?

Tsubasa: Dance practice left me famished. Backstage bentos are so tasty~

Mag-teru-5-08.PNG
Mag-teru-5-09.PNG
Teru: Sakuraba!
Mag-teru-5-10.PNG
Mag-teru-5-11.PNG
Teru: Sa... Sakuraba-kuun?

Kaoru: I'm concentrating right now, don't disturb me.

Teru: Ah. Right.

Mag-teru-5-12.PNG
Mag-teru-5-13.PNG
(Teru: It was completely unnecessary to worry at all!)

All right! Let's head to the audition, you guys!

Tsubasa: Yes!

Fin.png
FIN

Job★Challenge, Ch. 1[edit | edit source | hide]

Event: Job★Challenge
Page Translation
The One Who'll Be a Hero is Me!

Mag-teru-6-01.png
Teru: A day of job experience?
Mag-teru-6-02.png
Producer: Yes! You will be doing a new experience!
Mag-teru-6-03.png
Mag-teru-6-04.png
Producer: At the end, you will do a match!

Teru: Eh?

Mag-teru-6-05.png
Teru: Seriously...
Mag-teru-6-06.png
Kaoru: If you can win the match...
Mag-teru-6-07.png
Kaoru: You'd be a true HERO...
Mag-teru-6-08.png
Mag-teru-6-09.png
Teru: Waa...
Mag-teru-6-10.png
Tsubasa: Teru-san is so cool!

Teru: I'm definitely fit for this!

Mag-teru-6-11.png
Teru: Let's do it!
Kaoru: .......
To be continued.png

Job★Challenge, Ch. 2[edit | edit source | hide]

Event: Job★Challenge
Page Translation
First Win!

Mag-teru-7-01.png
Mag-teru-7-02.png
Announcer: Challenger Tendo is stuck on the defense!
Mag-teru-7-03.png
Teru: Why, you little...
Mag-teru-7-04.png
Mag-teru-7-05.png
Mag-teru-7-06.png
Announcer: And that's a K.O.! Fantastic turnaround from Challenger Tendo!!
Mag-teru-7-07.png
Announcer: Your thoughts on this victory, please!

Teru: Thanks for the support, everyone! Your Hero Idol, Tendo Teru, will continue to run forward!

Mag-teru-7-08.png
Announcer: And that wraps up our interview with the victor! Good luck in the second round!

Teru: You got it!

Mag-teru-7-09.png
Mag-teru-7-10.png
Teru: Second round...?
Mag-teru-7-11.png
Teru: SECOND ROUNDDDD!?
Fin.png
FIN.

Dramatic Musical, Ch. 1[edit | edit source | hide]

Page Translation
Am I Too Amped?

Mag-teru-8-01.png
Mag-teru-8-02.png
(Producer: Tendo-san sure is amped up today... I'm glad he seems to like this job!)

Good, good.

Mag-teru-8-03.png
Teru: Yaaaay!
Mag-teru-8-04.png
Kaoru: "Yay" is out of the question.

Tsubasa: Out of the question.

Teru: !?

Mag-teru-8-05.png
(Producer: Uhh...)
Mag-teru-8-06.png
Kaoru: Come, my good friend!
Mag-teru-8-07.png
Tsubasa: Rally up, comrades!
Mag-teru-8-08.png
All: To battle!
Mag-teru-8-09.png
Mag-teru-8-10.png
Kaoru: ...Out of the question.

Tsubasa: You look like a tokusatsu hero. (Which is cool in its own right...)

Teru: H-- Huh!?

Mag-teru-8-11.png
(Producer: Huh...? ...A little TOO amped up, maybe?)
To be continued.png

Dramatic Musical, Part 2[edit | edit source | hide]

Page Translation
The Scene Closes...

Mag-teru-9-01.png
Teru: ...I know I'm the one who said we should hit up another bar, but...
Mag-teru-9-02.png
Teru: ...So why are we at a family restaurant? (Phooey.)

Tsubasa: Well, I got hungry.

Mag-teru-9-03.png
Tsubasa: And, Teru-san, it'd be bad if you drank more than that.

(Tsubasa - Drank a lot)

(Kaoru - Drank moderately)

(Teru - Had two drinks)

Teru: ...You sure are strong...

Mag-teru-9-04.png
Teru: But, I can't blame you for being hungry...
Mag-teru-9-05.png
(Teru: That was a huge performance for new faces like us, after all.)
Mag-teru-9-06.png
Crowd: (cheering)
Mag-teru-9-07.png
Mag-teru-9-08.png
Teru: ...That's another step forward for us.
Mag-teru-9-09.png
Tsubasa: Yes!
Mag-teru-9-10.png
Kaoru: Well...
Mag-teru-9-11.png
Kaoru: ...When a certain idiot decided to strike a weird pose, I was worried for how it'd turn out...

Teru: What's the big deal?!

Mag-teru-9-12.png
Teru & Tsubasa: Oh.
Mag-teru-9-13.png
Teru: Was that a smile? You just smiled!!

Kaoru: I did not.

Teru: I saw that smile!

Kaoru: I did not smile.

Tsubasa: I didn't think you'd be the type to look cute when you smile!

Kaoru: Like I said, I didn't smile...

Fin.png

Autumn Idol Collection[edit | edit source | hide]

Event: Autumn Idol Collection
Page Translation
The Star That Shines Brighter Than Anyone

Mag-teru-10-01.png
Teru: Ta-dah! The brightest star, in ornament* form!

--

* See next panel

Mag-teru-10-02.png
Tsubasa: That's wonderful! It suits you!

(Producer: Ornament*...?)

Kaoru: ...No need to make a racket.

--

* Teru uses the word 首飾り which is a generic way to refer to neck decorations. Typically you'd just call it a ネックレス (necklace). I chose "ornament" to fit Producer's surprise here.

Mag-teru-10-03.png
Producer: According to the designer, they tailored that to fit your style, Tendo-san.

Teru: Seriously?!

Mag-teru-10-04.png
sfx: sparkle sparkle
Mag-teru-10-05.png
Teru: Hehe...
Mag-teru-10-06.png
sfx: sparkle sparkle sparkle
Mag-teru-10-07.png
Teru: Nice!
Mag-teru-10-08.png
sfx: glint
Mag-teru-10-09.png
Teru: Let's show 'em!
Fin.png

A New Year! The Great Prayer Festival[edit | edit source | hide]

Event: New Year! Great Prayer Festival Live
Page Translation
Year's Start Luck Test

Mag-teru-11-01.png
Mag-teru-11-02.png
Tsubasa: You pulled a blank paper, Teru-san...
Mag-teru-11-03.png
Teru: So what does that say about my luck...?

Tsubasa: I'm not sure...

Mag-teru-11-04.png
Teru: Gah! Maybe this isn't the year for me?
Mag-teru-11-05.png
Kaoru: For how much you claim to become the brightest star... your star must not be very bright after all, if you'd lose confidence over something this insignificant.
Mag-teru-11-06.png
Mag-teru-11-07.png
Teru: I'm borrowing that pen!
Mag-teru-11-08.png
Teru: How's this?
Mag-teru-11-09.png
Tsubasa: That's Teru-san for you!

Teru: Right?! Now we're on our way to a successful live!

Tsubasa: Definitely!!

Mag-teru-11-10.png
Mag-teru-11-11.png
Mag-teru-11-12.png
Mag-teru-11-13.png
paper: The best!!

Kaoru: ...Good gracious...

Fin.png

Fresh Green Live[edit | edit source | hide]

Event: Fresh Green Live
Page Translation
Ingrained In My Body

Mag-teru-12-01.png
Teru: Yo.
Mag-teru-12-02.png
Teru: Good work.
Mag-teru-12-03.png
Teru: If you're taking a break, don't forget to cool down with some stretches.

Kaoru: You're not running?

Teru: I'm taking a break too.

Mag-teru-12-04.png
Niinami Bunko

Law, Economics, and Society

By Yasui Sentaro

Mag-teru-12-05.png
Kaoru: ..."Law, Economics, and Society". Despite your looks, you really are a former lawyer.

Teru: Shut it. I used to read a lot during my lawyer days, you know.

Mag-teru-12-06.png
Teru: You get clients from all walks of life, so it helped to make conversation.
Mag-teru-12-07.png
Teru: From books on law, to case studies on past verdicts...
Mag-teru-12-08.png
Mag-teru-12-09.png
Teru: ...Well, I'd read a ton of stuff.
Mag-teru-12-10.png
Mag-teru-12-11.png
Kaoru: ...I'll leave you to your reading.
Mag-teru-12-12.png
Teru: Sure.
Fin.png

Fireworks Show on the Bay 2015[edit | edit source | hide]

Event: Fireworks Show on the Bay 2015
Page Translation
Even Without Words, Our Bond is Strong

Mag-teru-13-01.png
sfx: bang, pop, boom

crowd: (cheering)

Mag-teru-13-02.png
Teru: It'd be an amazing sight if a crowd like this came to one of our performances...

Kaoru: That's a preposterous thought.

Mag-teru-13-03.png
Kaoru: Well... I suppose the higher the goal is, the greater the reward.
Mag-teru-13-04.png
Teru: Don't worry! I know we can make it happen.
Mag-teru-13-05.png
Kaoru: ...There you go, making baseless statements again.

Teru: Hey, I used to be a lawyer! I don't make promises without evidence to back me up.

Mag-teru-13-06.png
sfx: BOOM

(Teru, obscured: I've got you two by my side. Of course we can make it!)

Mag-teru-13-07.png
Kaoru & Tsubasa: ......?
Mag-teru-13-08.png
Kaoru: Come again?

Teru: F... forget it!

sfx: blush

Mag-teru-13-09.png
Kaoru: ...So is that "evidence" of yours something you can't present twice?

sfx: squibbling

Teru: Th... that's not it! Ugh, whatever!!

sfx: blushing

Tsubasa: Geez... Can we all eat our yakisoba in peace and watch the fireworks, please?

Mag-teru-13-10.png
Kaoru: ...At least put the fireworks first.

sfx: bang, bang

Tsubasa: Ahaha.

Fin.png

Band★Challenge[edit | edit source | hide]

Event: Band★Challenge
Page Translation
Nostalgic Song

Mag-teru-14-01.png
Mag-teru-14-02.png
Teru: Uwah- I got it wrong again...
Mag-teru-14-03.png
Teru: Maybe this isn't suited for me after all...? Haah...

Teru: I did always enjoy music but...

Mag-teru-14-04.png
(Teru: I enjoyed singing ever since I was a kid...)
Mag-teru-14-05.png
(Teru: And I'd often get scolded for making too much noise)
Mag-teru-14-06.png
Mag-teru-14-07.png
Mag-teru-14-08.png
Tsubasa: What's that song?

Teru: My favorite hero theme song from when I was a kid

Mag-teru-14-09.png
Teru: When I was young I just sang this over and over
Mag-teru-14-10.png
Tsubasa: No wonder, you were just smiling like a child, with not a care in the world, Teru-san

Teru: Eh, really?!

Mag-teru-14-11.png
Mag-teru-14-12.png
Teru: Alright! Let's work hard a little more!
Fin.png
FIN.

Movie "Granblue Fantasy ~Visitors From Another World~"[edit | edit source | hide]

Event: Movie "Granblue Fantasy ~Visitors From Another World~"
Page Translation
Memory of An Adventure

Mag-teru-15-01.png
Producer: About the movie we finished filming before
Mag-teru-15-02.png
Producer: We're going to see a preview!

Tsubasa: The fantasy one?

Teru: Awesome!

Producer: Because of that...

Mag-teru-15-03.png
Producer: It seems they wanted Tendo-san to comment about it as much as possible

Teru: Me?!

Mag-teru-15-04.png
Tsubasa: Teru-san is the protagonist, after all!

Teru: Hmm...

Mag-teru-15-05.png
Teru: In this pre-view, please listen carefully to the following re-view... No no no...

Kaoru: Enough of that.

Mag-teru-15-06.png
Tsubasa: It was a memorable filming thanks to a lot of fun events!

Teru: We got to meet someone unexpected, too!

Mag-teru-15-07.png
Teru: Alright!
Mag-teru-15-08.png
Teru: It was an experience that felt like a genuine adventure

Teru: Please join us in our journey through the vast sky!

Mag-teru-15-09.png
Teru: How's that!

Tsubasa: How nice!

Kaoru: Not bad...

Mag-teru-15-10.png
(Teru: I hope a lot of people will come watch us on screen...!)
Fin.png
FIN.

315 Cinema! Dragon Western[edit | edit source | hide]

Event: 315 Cinema! Dragon Western
Page Translation
Preparation for a Role

Mag-teru-16-01.png
Mag-teru-16-02.png
Mag-teru-16-03.png
Tsubasa: I'm looking for this man

Teru: Kid, bars are for ordering something

Mag-teru-16-04.png
Tsubasa: Tch...here, tell me all you know
Mag-teru-16-05.png
Mag-teru-16-06.png
Teru: That reminds me, it seems the church on the outskirts of town has been real busy lately

Teru: Probably because the priest was shot and killed last year

Mag-teru-16-07.png
Teru: I wonder if even his ghost is there, hahaha

Director: Cut

Mag-teru-16-08.png
Tsubasa: That was really good! It kind of reminded me of Jiro-san!

Teru: Oh, you noticed!

Mag-teru-16-09.png
Teru: We've got a lot of peculiar people in our company

Teru: It's not hard to find models for roles

Mag-teru-16-10.png
Teru: Kashiwagi~ are you still eating~?

Tsubasa: (Ahaha) That's just like him!

Kaoru: Don't fool around

Mag-teru-16-11.png
Mag-teru-16-12.png
Teru & Tsubasa: "Don't fool around'

Kaoru: I don't act like that!

(Producer: It's exactly like you...)

Fin.png
FIN

Xmas Live 2015 -Side:Night Party-[edit | edit source | hide]

Event: Xmas Live 2015 -Side:Night Party-
Page Translation
Merry Christmas!

Mag-teru-17-01.png
Teru: Here
Mag-teru-17-02.png
Teru: And here you go!
Mag-teru-17-03.png
Kaoru: ...Stop.

Tsubasa: It looks good on you!

Kaoru: ...Stop it.

Mag-teru-17-04.png
Teru: Hey, Ren, don't eat anymore
Mag-teru-17-05.png
Teru: Kanon and Nao were orange juice, and Shiro apple, right?

Mofumofuen: Yes!

Mag-teru-17-06.png
Teru: Where did Tsuzuki-san and Kamiya go?

Rei: I'm sorry...

(Rei: That guy is always...)

Saki: Those two are somewhere nearby

(Saki: They're quite a handful, aren't they~)

Mag-teru-17-07.png
Mag-teru-17-08.png
Hayato: We're all set

Shiki: Please get crazy pumped to the MAX!

Mag-teru-17-09.png
Teru: Alright!
Mag-teru-17-10.png
Teru: 315 Production's Christmas Party starts now!
Mag-teru-17-11.png
Mag-teru-17-12.png
Merry Christmas!
Fin.png
FIN

Dramatic Star☆Sentai DraStars -Fierce Battle! Double Devils-[edit | edit source | hide]

Event: Dramatic Star☆Sentai DraStars -Fierce Battle! Double Devils-
Page Translation
Dramatic Star☆Sentai! DraStars!!

Mag-teru-18-01.png
Teru: Dramatic!
Mag-teru-18-02.png
Dramatic Stars: Buster!
Mag-teru-18-03.png
Kyosuke: Uwahh~

Yusuke: We've been got!

Mag-teru-18-04.png
Teru: With the power of justice!
Mag-teru-18-05.png
Dramatic Stars: Extreme Rangers! DraStars!
Mag-teru-18-06.png
Mag-teru-18-07.png
Mag-teru-18-08.png
Mag-teru-18-09.png
Child: DraStar Leo!
Mag-teru-18-10.png
Teru: Oh? What is it?

Child: Um, um!

Child: You were so cool!

Mag-teru-18-11.png
Teru: Oh, thank you!
Mag-teru-18-12.png
Teru: Hehehe

Teru: Feels like I've taken another step in becoming a true hero

Mag-teru-18-13.png
Kaoru: To that child... DraStar Leo must have been the ideal hero itself...

Teru: Stop it! You're embarrassing me!

Mag-teru-18-14.png
Kaoru: I wonder if he'll be disappointed to find Tendo Teru under that mask...

Teru: What did you say?!

Tsubasa: Now now, let's calm down

Fin.png
FIN.

The Birdcage Rondo[edit | edit source | hide]

Event: The Birdcage Rondo
Page Translation
Adult Charm

Mag-teru-19-01.png
Producer: "This is the sample of the finished PV!"
Mag-teru-19-02.png
Mag-teru-19-03.png
Mag-teru-19-04.png
Mag-teru-19-05.png
Mag-teru-19-06.png
Teru: A mature charm? Was the kind of feel that came out, huh?

Tsubasa: Yeah!

Mag-teru-19-07.png
Teru: Maybe this is the route I should go for!
Mag-teru-19-08.png
Teru: The temptation of adults... Tendo Teru...
Mag-teru-19-09.png
Tsubasa: So cool!

Teru: Fufufu~

Mag-teru-19-10.png
Tsubasa: Give me a tagline too!

Teru: Hm... for Tsubasa...

Mag-teru-19-11.png
Kaoru: What kind of image do you have of adults...?

Producer: H... Huh...?

Fin.png
FIN.

Reaching You! Rainbow Music Festival[edit | edit source | hide]

Event: Reaching You! Rainbow Music Festival
Page Translation
Take This

Mag-teru-20-01.png
Teru: Producer~
Mag-teru-20-02.png
Teru: If you're heading out, you should take this with you

Teru: I can feel it's gonna rain

Mag-teru-20-03.png
Producer: It's right around the corner and I'll be right back, it's alright

Teru: It's fine, it's fine

Mag-teru-20-04.png
Mag-teru-20-05.png
Tsubasa: It started pouring

Teru: Yeah

Teru: It was good I lent that umbrella to producer

Mag-teru-20-06.png
Mag-teru-20-07.png
Tsubasa: It stopped

Kaoru: As I thought... It was just a quick shower

Teru: Ooh... Shut up, it's good as long as producer didn't get soaked

Mag-teru-20-08.png
Producer: Tendo-san
Mag-teru-20-09.png
Producer: Thank you for the umbrella

Teru: Ahaha

Teru: You probably didn't end up needing it, huh?

Mag-teru-20-10.png
Producer: It still made me happy, thank you
Mag-teru-20-11.png
Teru: Hehe, no problem!
Fin.png
FIN.

2nd Anniversary Live ~Words of Appreciation~[edit | edit source | hide]

Event: 2nd Anniversary Live ~Words of Appreciation~
Page Translation
2nd ANNIVERS@RY
Mag-teru-21-01.png
Mag-teru-21-02.png
(Teru: No matter how many times I perform, this moment still makes me nervous...)
Mag-teru-21-03.png
Teru: Everyone!
Mag-teru-21-04.png
Teru: Thank you for coming to see us today!
Mag-teru-21-05.png
Kaoru: Your warm passions can be felt in our hearts
Mag-teru-21-06.png
Tsubasa: We were able to get to our 2nd Anniversary

Tsubasa: Thanks to all your support!

Mag-teru-21-07.png
Teru: With the gratitude in our hearts

Teru: We'll give you the best 315 Production performance!

Mag-teru-21-08.png
Teru: Sakuraba!

Kaoru: Yeah

Mag-teru-21-09.png
Teru: Tsubasa!

Tsubasa: Yes!

Mag-teru-21-10.png
Teru: Let's do it!
Fin.png
FIN.

Halloween Night Party 2016[edit | edit source | hide]

Event: Halloween Night Party 2016
Page Translation
Teru-O'-Lantern

Mag-teru-22-01.png
Producer: Everyone please make a mini lantern! We'll be decorating the venue with them
Mag-teru-22-02.png
Tsubasa: Finished!
Mag-teru-22-03.png
Teru: That was fast

Tsubasa: It's my specialty, this kind of thing

Mag-teru-22-04.png
Mag-teru-22-05.png
Mag-teru-22-06.png
Kaoru: Fuu...

Teru and Tsubasa: Ohhhhhh!

Mag-teru-22-07.png
Tsubasa: What does Teru-san's look like?

Teru: Well, I did what I could but...

Mag-teru-22-08.png
Teru: Hm~

Teru: I want to do something more

Mag-teru-22-09.png
Mag-teru-22-10.png
Teru: All done!
Mag-teru-22-11.png
Tsubasa: You can tell it was your lantern right away!

Teru: Right?

(Teru: For the back we'll write our signatures)

Mag-teru-22-12.png
Teru: Alright! The next thing on our list is picking our costumes! I hope we'll get something cool!
Mag-teru-22-13.png
Kaoru: Are you some kind of kid?

(Kaoru: Always on about cool this or cool that)

Teru: What did you say?!

Fin.png
FIN.

ORIGIN@L PIECES LIVE in Hokkaido[edit | edit source | hide]

Event: ORIGIN@L PIECES LIVE in Hokkaido
Page Translation
Aim For Nationwide Conquest!

Mag-teru-23-01.png
(Bulletin board: Country wide live tour confirmed! Detailed information is to be announced)

Producer: And so...

Mag-teru-23-02.png
Producer: Tendo Teru-san
Mag-teru-23-03.png
Producer: Yamashita Jiro-san
Mag-teru-23-04.png
Producer: Tachibana Shiro-san

Shiro: Oh-!

Mag-teru-23-05.png
Producer: Nekoyanagi Kirio-san

Kirio: Nya

Mag-teru-23-06.png
Producer: Asselin=BB 2nd-san

Asselin: Hmph

Mag-teru-23-07.png
Producer: You are all members of the first live tour!

Idols: Ohhh!!

Mag-teru-23-08.png
Teru: The destination?

Producer: We'll be going to Hokkaido!

Idols: Ohhhh!!

Mag-teru-23-09.png
Teru: Hokkaido, huh... There's a lot of delicious food, there!
Mag-teru-23-10.png
Kirio: Melon...

Shiro: Jingisukan!

Mag-teru-23-11.png
Asselin: Treasure buried in the land of the north, huh...
Mag-teru-23-12.png
Jiro: Crab and seafood bowls are great, too
Mag-teru-23-13.png
Producer: We aren't travelling to eat, you know?!
Mag-teru-23-14.png
Idols: How nice... traveling to eat...

Producer: After you eat good food the live! We'll succeed in the live, right?!

Mag-teru-23-15.png
Teru: Alright! Get ready for us, Hokkaido!
Mag-teru-23-16.png
Teru: First the north, then the rest of the country!

Idols: Oh-!

Fin.png
FIN.

Bakumatsu Shunsei Record ~The Will to Swear Truly~[edit | edit source | hide]

Event: Bakumatsu Shunsei Record ~The Will to Swear Truly~
Page Translation
History Study

Mag-teru-24-01.png
Mag-teru-24-02.png
Tsubasa: Reading these again, it's difficult to remember the details about the Bakumatsu period

Kaoru: There's a lot of information that goes beyond what you learn in school

Mag-teru-24-03.png
Teru: The Bakumatsu period sure is interesting, reading this after a while. I never particularly disliked history
Mag-teru-24-04.png
Tsubasa: Ah, then do you know much about Saito Hajime? He's my character

Teru: One of the strongest swordfighters of Shinsengumi aka the swordfight instructor of the association!
Also, apparently he was handsome

Mag-teru-24-05.png
Teru: Okita Souji was a go-getter fighter, Saito Hajime was known to be an invincible swordsman...
Mag-teru-24-06.png
Teru: Even during the Shinsengumi period he was...
Mag-teru-24-07.png
Teru: When they were being tested to enter the school...
Mag-teru-24-08.png
Teru: Even as an old man his skills didn't rust, and taught kids the way to the sword, I think
Mag-teru-24-09.png
Teru: The romance! Of! Swords! And Men!
Mag-teru-24-10.png
Kaoru: Hmph...

Kaoru: That's enough filling for time

Mag-teru-24-11.png
Teru: You're no cute at all...
Mag-teru-24-12.png
Tsubasa: It was interesting! Please tell me more--

(sfx: Growwwll~)

Mag-teru-24-13.png
Teru: When you study, you get hungry. Why don't we eat at a family restaurant and continue talking?

Tsubasa: I'm sorry...

Mag-teru-24-14.png
Kaoru: I'm not particularly hungry...
Mag-teru-24-15.png
(Tsubasa: Let's go!

Teru: We'll be back!)

Mag-teru-24-16.png
Teru: Come on!

Tsubasa: Kaoru-san!

Kaoru: Oh well... Not much I can do

Fin.png
FIN.

Flower Sign Dance Festival[edit | edit source | hide]

Event: Flower Sign Dance Festival
Page Translation
A Somewhat Nostalgic Scene

Mag-teru-25-01.png
Teru: Hmm...
Mag-teru-25-02.png
Mag-teru-25-03.png
Mag-teru-25-04.png
Mag-teru-25-05.png
Teru: It's just before the live and everyone's working seperately. Is there some kind of problem?
Mag-teru-25-06.png
Amehiko: Not really? Everyone's just working at their own pace as usual
Mag-teru-25-07.png
(Teru: Eh-)
Mag-teru-25-08.png
(Teru: Then again...)
Mag-teru-25-09.png
(Teru: Initially our unit was)

(Teru: Acting separately as well)

Mag-teru-25-10.png
Producer: Please get ready for the stage soon!
Mag-teru-25-11.png
Teru: Alright! Come here, Legenders!
Mag-teru-25-12.png
Mag-teru-25-13.png
Teru: This this! If you do this, you'll feel more at one with others!
Mag-teru-25-14.png
Kaoru: He's an overly positive idiot, just play along

Tsubasa: It's what Teru-san likes to do usually

Teru: What?! It's fine!

Mag-teru-25-15.png
Sora: It definitely gives a unified feeling~
Mag-teru-25-16.png
Teru: Let's go, one, two-

Idols: Ohh!

Fin.png
FIN.

Waltz of the Puppets[edit | edit source | hide]

Event: Waltz of the Puppets
Page Translation
Let's Try! Ventriloquism

Mag-teru-26-01.png
Mag-teru-26-02.png
(Tsubasa: For little sis)

(Tsubasa: For little bro)

Mag-teru-26-03.png
Teru: Oh
Mag-teru-26-04.png
Mag-teru-26-05.png
Teru: Hello, hello!
Mag-teru-26-06.png
Mag-teru-26-07.png
Mag-teru-26-08.png
Kaoru: Are you trying out for ventriloquism?
Mag-teru-26-09.png
Kaoru: I can see your mouth moving!

Teru: So...so what?! It's pretty difficult!

Mag-teru-26-10.png
Mag-teru-26-11.png
Doll: This is true ventriloquism. Your skills are sloppy, Tendo-san
Mag-teru-26-12.png
(Teru: Guh... He's good!)
Mag-teru-26-13.png
Teru: Grr...
Mag-teru-26-14.png
Teru: I can't lose! Excuse me! I'd like this puppet!
Mag-teru-26-15.png
Mag-teru-26-16.png
Doll: That overly competitive kid is really getting on my nerves

Kaoru: I agree

Fin.png
FIN.

Drinking Grape Drops[edit | edit source | hide]

Event: Drinking Grape Drops
Page Translations
The Power of Idols

Mag-teru-27-01.png
Mag-teru-27-02.png
(Text box: Idols in grape juice PR - a refreshing combination)

TV: Idols were brought together to promote this grape juice. Let's take a look at their performance

Mag-teru-27-03.png
Mag-teru-27-04.png
Mag-teru-27-05.png
Mag-teru-27-06.png
TV: It appears that the posters placed in tourism areas attracted many fans and sightsee-ers, causing an unexpected yet welcome promotion
Mag-teru-27-07.png
TV: The increase in sales of the juice has been good

TV: And it would be great if this spread the charm of Yamanashi

Mag-teru-27-08.png
Mag-teru-27-09.png
TV: Upon visiting the blogs of the idols who took part of the promotion,
you can find recipes using the same grape juice for delicious dishes
Mag-teru-27-10.png
Producer: The PR was a great success!
Mag-teru-27-11.png
Fin.png
FIN.

Valentine's Live 2018[edit | edit source | hide]

Event: Valentine's Live 2018
Page Translation
Take a Bite, Full of Happiness

Mag-teru-28-01.png
Producer: Here are the chocolates we received this year!
Mag-teru-28-02.png
Producer: These are Tendo-san's (huff... puff....) And these are Sakuraba-san's... and these are...

Teru: We've been getting more every year!

Tsubasa: That means more people are choosing to support DRAMATIC STARS!

Mag-teru-28-03.png
Teru: It's a bit embarrassing, but I sure am happy!
Mag-teru-28-04.png
Teru: ...
Mag-teru-28-05.png
sfx: shuffle shuffle shuffle
Mag-teru-28-06.png
sfx: shuffle shuffle
Mag-teru-28-07.png
Teru: Hey, hey~ How many did you get, Sakuraba-kun~?

Kaoru: What are you, a kid?

Mag-teru-28-08.png
Kaoru: Quantity doesn't equate value for these types of items. You should be grateful and accept the feelings put behind each and every one.
Mag-teru-28-09.png
Tsubasa: That's right, Teru-san. You're getting a little full of yourself. (Bad!)

Teru: (Oof.)

Mag-teru-28-10.png
Teru: You're right. I'm really sorry.

sfx: bow

Kaoru: What are you, a kid being scolded by his brother?

Mag-teru-28-11.png
Teru: Well then, why don't we accept those feelings right now!!
Mag-teru-28-12.png
sfx: chomp

sfx: stuff

Mag-teru-28-13.png
sfx: grin
Mag-teru-28-14.png
sfx: chomp
Mag-teru-28-15.png
Teru: Yep! This taste is the best!!
Fin.png

~TAGAWA CUP 2018~ Opening Ceremony SPECIAL LIVE![edit | edit source | hide]

Event: ~TAGAWA CUP 2018~ Opening Ceremony SPECIAL LIVE!
Page Translation
Won't Forget Heart of A Boy

Mag-teru-29-01.png
Shiro: Goaaaal!!
Mag-teru-29-02.png
Teru: Not bad, Shiro! It's my turn now!
Mag-teru-29-03.png
Shiro: Hehe! You won't get by me!
Mag-teru-29-04.png
Teru: Easy!

Shiro: Ahhh!!

Mag-teru-29-05.png
Teru: And that's not even all of my adult power!

Shiro: No way I'll lose!!

Mag-teru-29-06.png
text: Yay!
Mag-teru-29-07.png
text: Yaaay, ahaha
Mag-teru-29-08.png
text: Yay~
Mag-teru-29-09.png
Teru: Shiro,

Shiro: Teru,

Teru & Shiro: You're so strong!

Mag-teru-29-10.png
Teru: Alright! Big bro's gonna treat you to some juice now! Let's buy some for everyone.

Shiro: Thanks!

Mag-teru-29-11.png
Mag-teru-29-12.png
Nao: He's smart enough to become a lawyer, and he can do sports... That's amazing!
Mag-teru-29-13.png
Mag-teru-29-14.png
Kaoru: ...Yet, mentally, he's far younger than you.

Tsubasa: Oh, they must be getting heated up over sentai again~

Fin.png

Wedding Night ~A Kiss on the Ring~[edit | edit source | hide]

Event: Wedding Night ~A Kiss on the Ring~
Page Translation
I Can't Lose to the Youngsters!

Mag-teru-30-01.png
Teru: Hm-hmm!
Mag-teru-30-02.png
Teru: Looking great, guys! This job fits us to a tee!
Mag-teru-30-03.png
Teru: No way we'll lose to the young...
Mag-teru-30-04.png
Hokuto: Tendo-san, Sakuraba-san, Kashiwagi-san. Ciao☆
Mag-teru-30-05.png
All three: ......
Mag-teru-30-06.png
Teru: Man, Hokuto's a real natural at this! We gotta show him our adult charm!

Tsubasa: That's right!

Mag-teru-30-07.png
Mag-teru-30-08.png
Mag-teru-30-09.png
Teru: You're the most beautiful in the world.
Mag-teru-30-10.png
Teru: I love you, ...my bride.
Mag-teru-30-11.png
Mag-teru-30-12.png
Director: Cut! That's a take!
Mag-teru-30-13.png
Teru: How's that!

Hokuto: You were very charming.

sfx: clap clap clap

Touma: ...Was that an adlib just now?

Shouta: They do say experience comes with age~

Mag-teru-30-14.png
Teru: Hehe, thanks!
Fin.png

Mysterious Magic World[edit | edit source | hide]

Event: Mysterious Magic World
Page Translation
Revisiting the Puzzle-Solving

Mag-teru-31-01.png
Kaoru: (unfurls…)

sfx: ta-dah!

Mag-teru-31-02.png
Tsubasa: Kaoru-san, your filming for the PV is going perfectly! (clapping)

Teru: Hmmmmm. I don’t get the trick behind that. (Hmm…)

Mag-teru-31-03.png
Kaoru: (Hmph.) If you could see the trick behind this magic…
Mag-teru-31-04.png
Kaoru: It wouldn’t be called magic.

sfx: fwoosh

Teru: One more time! One more time!

Mag-teru-31-05.png
Mag-teru-31-06.png
Kyousuke: I don’t know if Teru-san…
Mag-teru-31-07.png
Kyousuke: And Kaoru-san…

sfx: float float

Mag-teru-31-08.png
Kyousuke: Get along or not.

sfx: arguing

Yuusuke: They get along… don’t they?

Mag-teru-31-09.png
Yuusuke: I guess it’s like, the more you get along, the more you argue with them.

Kyousuke: Well, I guess we do occasionally argue.

Mag-teru-31-10.png
Tsubasa: Teru-san and Kaoru-san recognize each others’ abilities, so that’s why they hit each other with their true intentions when they fight…

sfx: *stands up*

Mag-teru-31-11.png
Tsubasa: Their relationship is a fine thing being that way… I think.
Mag-teru-31-12.png
Tsubasa: Okay! Gotta stop those two now.
Mag-teru-31-13.png
Mag-teru-31-14.png
sfx: PULLS
Mag-teru-31-15.png
Yuusuke: That’s a nice relationship! (Ahaha!)

Kyousuke: Sure is!

Fin.png
Fin.

Cybernetic Wars 2 ~The Liberator that Carries Hope~[edit | edit source | hide]

Event: Cybernetic Wars 2 ~The Liberator that Carries Hope~
Page Translation
Happy Memories

Mag-teru-32-01.png
Mag-teru-32-02.png
Cain: (Whisper) "How did they kill–... er, destroy?"

Cain: (Whisper) "It happens every time, so I'm starting to lost interest..."

Mag-teru-32-03.png
sfx: squeak
Mag-teru-32-04.png
("Papa!")
Mag-teru-32-05.png
(Cain: "Rose... Rachel...")

(Welcome home, Papa!)

(I love you, dear.)

Mag-teru-32-06.png
(Cain: Phew...)
Mag-teru-32-07.png
Announcer: "An unknown number of androids is going on a rampage throughout the city!"
Mag-teru-32-08.png
Announcer: "Fighters must immediately head to the scene! At once!"
Mag-teru-32-09.png
Cain: "Let's go."

Brad: "Yeah."

Mag-teru-32-10.png
(Cain: "I'll destroy all of them.")
Mag-teru-32-11.png
Mag-teru-32-12.png
Director: Ok! That's a wrap!

(Teru: WHOO–)

Teru: Ah–! We're finishing here today, huh? Good work–!

(Suzaku and Hideo: Phew–)

Mag-teru-32-13.png
Teru: Hey, you two! Don't be seen with such downcast faces after shooting that serious scene!
Mag-teru-32-14.png
sfx: silence...
Mag-teru-32-15.png
Teru: Losing to the seriousness of it all will get you down.

Teru: How about we go eat on the way home?

Mag-teru-32-16.png
Suzaku: Oh, I got a good shop in mind!!

Teru: All right, let's go!!

Hideo: I'm looking forwards to seeing what you recommend!!

Mag-teru-32-17.png
Teru, Suzaku, and Hideo: Thank you for your good work today!

Teru, Suzaku, and Hideo: We'll be in your care for tomorrow, too!

Fin.png
FIN.

Xmas Live 2018 -Side:Pleasant-[edit | edit source | hide]

Event: Xmas Live 2018 -Side:Pleasant-
Page Translation
Surrounded by the Light

Mag-teru-33-01.png
Teru: Sorry for making you come out at this time of day.
Mag-teru-33-02.png
Producer: No, I was just on my way home anyways... But never mind that. What can I help with?
Mag-teru-33-03.png
Teru: Hey, now. Got nothing to say about this sight?
Mag-teru-33-04.png
Mag-teru-33-05.png
Teru: I caught a glimpse of these amazing lights while we were out,
Mag-teru-33-06.png
Teru: And thought I'd show them to you.
Mag-teru-33-07.png
Producer: ...Thank you very much.
Mag-teru-33-08.png
Producer: They sure are beautiful.

Teru: Don't get too entranced by them, or you might trip!

Mag-teru-33-09.png
Teru: While we're here, why don't we walk and chat a bit?

Producer: Sounds good.

Mag-teru-33-10.png
Producer: I completely thought you were looking for my advice on something.

Teru: You sure are dedicated to your work.

Mag-teru-33-11.png
Producer: How was work today?

Teru: Five stars!

Mag-teru-33-12.png
Fin.png

Rose Plum Demons Tinged by the Twilight[edit | edit source | hide]

Event: Rose Plum Demons Tinged by the Twilight
Page Translation
At the End of a Turning Point

Mag-teru-34-01.png
Teru: There’s a lot of beans left over.
Mag-teru-34-02.png
Tsubasa: They’re delicious, but you really do get tired of eating them…

Kaoru: You know there’s no particular reason for you to eat them all by today…?

Mag-teru-34-03.png
Teru: ……

sfx: chomp chomp

Mag-teru-34-04.png
sfx: rustle…
Mag-teru-34-05.png
Teru: I’m gonna head out to the nearby supermarket!!

sfx: rushes out

Tsubasa: Eh!?

Mag-teru-34-06.png
Kaoru, Tsubasa: ……
Mag-teru-34-07.png
Teru: I’m back!!

sfx: rustling

Mag-teru-34-08.png
Teru: Just eating them as they are…

sfx: smash smash

Mag-teru-34-09.png
Teru: Will make you bored…

sfx: sizzle…

Mag-teru-34-10.png
Teru: So you can put your own “spin” on it!! How’s this!! My special fried chicken, with beans as a batter!!
Mag-teru-34-11.png
Tsubasa: I can eat so many of this!! (It’s delicious!!)

Kaoru: (Yes, it’s delicious, but) you’re adding more ingredients to the beans.

Mag-teru-34-12.png
Teru: Looks like it turned out well!
Fin.png
Fin.

Welcome to 315! BUS☆TOUR[edit | edit source | hide]

Event: Welcome to 315! BUS☆TOUR
Page Translation
Let's Go on a Trip!

Mag-teru-35-01.png
Mag-teru-35-02.png
Tsubasa: Look at the time...
Mag-teru-35-03.png
Tsubasa: Um, is it alright if we eat our bento soon?
Mag-teru-35-04.png
Mag-teru-35-05.png
Teru: Oh! That meat looks good.
Mag-teru-35-06.png
Teru: Wanna trade with some of my fish?

Kaoru: Absolutely not.

Mag-teru-35-07.png
Tsubasa: Don't say that, Kaoru-san! This fish is delicious.
Mag-teru-35-08.png
Yusuke: How about ours?

Kyosuke: This chicken is good, too!

Mag-teru-35-09.png
Kaoru: ...We can trade a little, then.

Teru: Hey! Why won't you trade with me?!

Kaoru: Quiet down, Tendo.

Mag-teru-35-10.png
Teru: ...And that's what happened!
Mag-teru-35-11.png
Teru: The nice thing about traveling is that you get the chance to eat ekiben* and other things that aren't sold anywhere else.

--

* Special bento sold at train stations and on trains.

Mag-teru-35-12.png
Teru: Everyone! It's great to go on trips!!
Fin.png

Midnight Summer's Vacation☆Night Pool[edit | edit source | hide]

Event: Midnight Summer's Vacation☆Night Pool
Page Translation
Summer Memories

Mag-teru-36-01.png
(Teru: There's still some time until the next meeting...)
Mag-teru-36-02.png
(Teru: Ahh... that night pool photoshoot was so fun...)
Mag-teru-36-03.png
sfx: scrub scrub
Mag-teru-36-04.png
Teru: Phew!
Mag-teru-36-05.png
Teru: Looking clean!
Mag-teru-36-06.png
sfx: snap snap snap
Mag-teru-36-07.png
Teru: You don't get the chance to clean a pool every day. That was exciting, like being student again.
Mag-teru-36-08.png
(Teru: I learned a lot by studying how the others approached the shoot, too.)

(I'll take notes on Sis's pose for next time. Like this? Or this?)

Mag-teru-36-09.png
Tsubasa: Sorry for making you wait, Teru-san.

Teru: Oh!

Mag-teru-36-10.png
Teru: You're here! Let's work hard at our next job!!
Mag-teru-36-11.png
Mag-teru-36-12.png
Kaoru: Seems like someone's a little energetic today.

Teru: Yep!

Mag-teru-36-13.png
Producer: I see everyone made it! I have the details of your next job right here!!

Teru: There you are, Producer!

Mag-teru-36-14.png
Teru: Alright! Let's start the meeting!!
Fin.png

Connecting Bonds! Puzzle Live![edit | edit source | hide]

Event: Connecting Bonds! Puzzle Live!
Page Translation
You'll Be Good at Things You Like

Mag-teru-37-01.png
Mag-teru-37-02.png
Tsubasa: That reminds me, I brought back a children's puzzle from the science museum as a souvenir for my little siblings. They fiddle with it every day now, so they must really like it.

Teru: Really?

Mag-teru-37-03.png
Teru: Speaking of puzzles...
Mag-teru-37-04.png
Teru: I've been trying my hand at this one, but I just can't figure it out. It always goes smoothly until the last third. Then it suddenly gets a lot harder.
Mag-teru-37-05.png
Teru: Could you guys help me out?

Kaoru: Don't drag me into your business.

Tsubasa: Now, now...

Mag-teru-37-06.png
Tsubasa: Puzzles are a great exercise for the brain. Let's try it together!

Kaoru: ......

Teru: That's right, Sakuraba. Lend us your wisdom!

Mag-teru-37-07.png
Kaoru: ...Fine. (Sigh...)
Mag-teru-37-08.png
Mag-teru-37-09.png
All: ............ (Hmmm...)
Mag-teru-37-10.png
Soichiro: Good morning.
Mag-teru-37-11.png
Teru: Sorry, Shinonome! I know you just got here, but mind helping us out if you've got some time?
Mag-teru-37-12.png
Soichiro: A jigsaw puzzle? My pleasure.
Mag-teru-37-13.png
Soichiro: I finished it.

Teru: WOW!

Mag-teru-37-14.png
Teru: You're amazing, Shinonome! What's your secret?!
Fin.png

Winter Snow Live 2019[edit | edit source | hide]

Event: Winter Snow Live 2019
Page Translation
Everyone is Welcome to Play in the Snow!

Mag-teru-38-01.png
Mag-teru-38-02.png
Teru: Looking at stuff like this really makes you want to go out and play.
Mag-teru-38-03.png
Tsubasa: It makes you feel like a kid again!

Kaoru: I feel no difference...

Mag-teru-38-04.png
Teru: After the live's over, they're taking down everything besides what's going on display, right? I wonder if they'd let us make huts with the leftover snow.
Mag-teru-38-05.png
Teru: You're helping if they do, Sakuraba!

Kaoru: Absolutely not.

Mag-teru-38-06.png
Kaoru: In the first place, it won't be simple to make huts out of used snow. Not to mention you'd be a hindrance to the workers.

Teru: I know, I know! I'm just joshing.

Tsubasa: But it sounds fun!

Mag-teru-38-07.png
Tsubasa: Let's try making snow huts some other time!

Teru: Yeah! Let's do that, Tsubasa!

Mag-teru-38-08.png
Teru: You're okay with that, right, Sakuraba?
Mag-teru-38-09.png
(Kaoru: Sigh... Why does he want to drag me into this so badly?)
Mag-teru-38-10.png
Producer: It's almost time, everyone!
Mag-teru-38-11.png
Teru: Alright! Let's go, you guys!

Tsubasa: Yes!

Kaoru: Right.

Fin.png

THE FROZEN KINGDOM[edit | edit source | hide]

Event: THE FROZEN KINGDOM
Page Translation
One Star to Test Your Luck

Translation: suzdotranslate
Mag-teru-39-01.png
Mag-teru-39-02.png
Teru: Alright! Time to make this stew in a flash!

Tsubasa: Alright~!

Mag-teru-39-03.png
Mag-teru-39-04.png
Mag-teru-39-05.png
Tsubasa: It sure is pretty...

Teru: The air's still pretty good too, There isn't much lighting around so you can still see the sky pretty clear.

Mag-teru-39-06.png
Teru: Ah.
Mag-teru-39-07.png
Teru: I thought of a good idea!

Kaoru: ....
(Hopefully he's not thinking about doing something weird again.)

Mag-teru-39-08.png
Teru: And it's done--!!
Mag-teru-39-09.png
Teru: Actually I've put one star-shaped carrot inside this stew you see.
(What a good smell~)
Mag-teru-39-10.png
Teru: The person who got it in their stew is the lucky one~' something like that

(Wonder where is it~)

Mag-teru-39-11.png
Tsubasa : *excited*

Ohh that sounds interesting!!

Mag-teru-39-12.png
Teru: Right?!
Fin.png
Fin.

Heliport Live ~Conquerors of the Skyscrapers~[edit | edit source | hide]

Event: Heliport Live ~Conquerors of the Skyscrapers~
Page Translation
I Swear on This Vast Landscape and Sky

Mag-teru-40-01.png
Mag-teru-40-02.png
Teru: That's Tsubasa for you. He's fast.
Mag-teru-40-03.png
Teru: I can almost see the top!
Mag-teru-40-04.png
Mag-teru-40-05.png
Tsubasa: Wow!

sfx: whooosh

Mag-teru-40-06.png
Teru: Whoa... This is awesome.
Mag-teru-40-07.png
Teru: It sure feels great to stand on the highest floor.
Mag-teru-40-08.png
Teru: Sort of like we won a seat at the top.

Kaoru: All we did was climb to the roof of a skyscraper.

Mag-teru-40-09.png
Teru: It must feel amazing to hold a live in a place like this.

Tsubasa: I'm sure it'll be ten times as amazing!

Mag-teru-40-10.png
Kaoru: Then we'll just have to give a performance that's ten times as thrilling.

Teru: Yep. Of course!

Mag-teru-40-11.png
Teru: We'll throw a live that's more moving than this sight here!!
Fin.png

6th Anniversary Live ~Within This Heart-Pounding Moment~[edit | edit source | hide]

Event: 6th Anniversary Live ~Within This Heart-Pounding Moment~
Page Translation
On the Same Line of Sight

Translation: suzdotranslate
Mag-teru-41-01.png
*Excited*
Mag-teru-41-02.png
Tsubasa: He's been like this ever since he arrived at the office you see~

Teru: *Excited*

Kaoru: Truly there isn't anything more troublesome than this.
Mag-teru-41-03.png
Producer: Sorry I've made you waited long.

Teru: I've been waiting for you Producer!!
Mag-teru-41-04.png
Producer: Well then, onto the thing everyone has looked forward to!!
Mag-teru-41-05.png
Teru: Ooh!!

First edition: LeoDraStar

315 Production anniversary commemoration goods "ActStar⭐️Hero Drastars" figurine
Mag-teru-41-06.png
Teru: Awesomee!!

Mag-teru-41-07.png
Producer: Until now, we've been trying to expand our goods selection. But this is the first time we had a figurine. So how was the sample in your opinion?

Teru: It's totally the best Producer!!
Mag-teru-41-08.png
(With this, I felt like I've gained another step closer to those heroes I always admired!)
Mag-teru-41-09.png
Teru: Uwaaaahhhhhhhh!!!!!!!!
Mag-teru-41-10.png
Teru: My own hero goods are real now!!

Tsubasa: W-Wait, be careful Teru-san...!

Kaoru: You’re being disgraceful as a grown-up! Cut it out and get down right now!
Fin.png
Fin.

315GAS STATION LIVE![edit | edit source | hide]

Event: 315GAS STATION LIVE!
Page Translation
Buckle Up...

Mag-teru-42-01.png
Mag-teru-42-02.png
(Teru: This is where we do the "back up" motion...)
Mag-teru-42-03.png
(Teru: Nice! Looking good! Gotta keep this up.)

sfx: spin

Mag-teru-42-04.png
Mag-teru-42-05.png
Mag-teru-42-06.png
Mag-teru-42-07.png
Later...
Mag-teru-42-08.png
Worker: Back up, back up!
Mag-teru-42-09.png
Tsubasa: Teru-san?

Teru: Oh, sorry.

Mag-teru-42-10.png
Teru: It's just that, from practice to the day of the live, I was saying that in my head to help with the dance.

Tsubasa: I see!

Worker: Back up, back up!

Mag-teru-42-11.png
Teru: "Back"-le up before you...

Tsubasa: !

Mag-teru-42-12.png
Tsubasa: Before you "back up"?
Mag-teru-42-13.png
Teru: You got it!

Kaoru: Sigh...

--

T/N: Original pun: "Ourai de ōrai"/"Back up on the street". Teru plays a pun on the words 往来 ourai (street/road) and オーライ ōrai ('all right', an exclamation used when helping a vehicle back up) as they are homophones. Likewise, the original title of this magazine is "Ourai de..."/"...on the street".

Fin.png

Graceful Passionate Zapateo[edit | edit source | hide]

Event: Graceful Passionate Zapateo
Page Translation
Balancing Lessons

Mag-teru-43-01.png
Mag-teru-43-02.png
Teru: This dance is pretty cool!
Mag-teru-43-03.png
Teru: The way they move their lower body is pretty intense. So this is one of those dance styles that makes you show off with your legs.

Kaoru: Parts of it are reminiscent of tap dancing.

Mag-teru-43-04.png
Tsubasa: We'll have to put in a lot of practice, since some of the moves involve lifting your leg up high and doing a kind of kick.

Teru: Oh!

Mag-teru-43-05.png
Teru: Let's do that thing to train our balance again!

Tsubasa: What thing?

Mag-teru-43-06.png
Teru: That tree pose we did in our lessons for the heliport live!
Mag-teru-43-07.png
Tsubasa: That sounds great! Let's start now!!

Teru: Oh?

Mag-teru-43-08.png
Tsubasa: This is kind of hard to hold, now that it's been a while.

Teru: Let's add this pose to our lesson menu. Join us, Sakuraba!

Mag-teru-43-09.png
Kaoru: I'll do it only when the time is appropriate, and if absolutely necessary.

Teru: (Aww.)

Mag-teru-43-10.png
Teru: The day is here!!
Mag-teru-43-11.png
sfx: tap tap tap
Mag-teru-43-12.png
sfx: snap
Fin.png

Tailored Suit Collection[edit | edit source | hide]

Event: Tailored Suit Collection
Page Translation
The Reason Behind the Offer

Mag-teru-44-01.png
Teru: So about the offer we got this time...
Mag-teru-44-02.png
Teru: I'm really grateful that you were so open to accepting it, Producer.
Mag-teru-44-03.png
Teru: That tailor's been around for a while, and they're the ones that made this suit for me.
Mag-teru-44-04.png
Teru: I know they've been struggling to find a successor for a while, and I've always wanted to do something to help them out.
Mag-teru-44-05.png
Teru: If this show is a success, I'm sure their name will get out there enough to take care of this problem.
Mag-teru-44-06.png
Producer: You don't need to thank me.
Mag-teru-44-07.png
Producer: That tailor shop is well-known for their dedication to quality. I'm honored that we were chosen to model for them. It was only natural for us to accept the job.
Mag-teru-44-08.png
Teru: Um... Producer, don't tell Sakuraba or Tsubasa about this yet.
Mag-teru-44-09.png
Teru: I'd rather tell them myself.

Producer: Of course.

Mag-teru-44-10.png
Teru: Thanks, Producer.
Fin.png

Gentle Breeze Canzone[edit | edit source | hide]

Event: Gentle Breeze Canzone
Page Translation
Rafting Joke

Mag-teru-45-01.png
sfx: swishhh
Mag-teru-45-02.png
Mag-teru-45-03.png
sfx: hiss...
Mag-teru-45-04.png
Tsubasa: We ended up getting drenched.

Teru: Sure did.

Mag-teru-45-05.png
Teru: But it was a whole lot of fun!!
Mag-teru-45-06.png
Kaoru: ......
Mag-teru-45-07.png
Teru: What's up, Sakuraba?

sfx: turn

Kaoru: Nothing in particular.

Teru: Oh!

Mag-teru-45-08.png
Teru: Since our clothes are all drenched, we better make like a rapid and dry them quick!
Mag-teru-45-09.png
Teru: ...Get it?
Mag-teru-45-10.png
Kaoru: (sigh) Those insufferable puns of yours are putting a damper on my already-sour mood.
Fin.png

Naginata Dance Festival[edit | edit source | hide]

Event: Naginata Dance Festival
Page Translation
Go Get 'Em!

Mag-teru-46-01.png
Mag-teru-46-02.png
Mag-teru-46-03.png
Mag-teru-46-04.png
Mag-teru-46-05.png
sfx: gulp
Mag-teru-46-06.png
Student: (This is the guy that we taught naginata techniques to...?)
Mag-teru-46-07.png
Mag-teru-46-08.png
sfx: wow!
Mag-teru-46-09.png
Mag-teru-46-10.png
Student: That concert was amazing!

Teru: Only 'cause you did such a great job teaching us the basics of naginata!

Mag-teru-46-11.png
Teru: Thanks to you, that concert was natta problem! (Get it? Like naginata?)

(Kaoru: Sigh...)

Mag-teru-46-12.png
Teru: You guys are up next. Go get 'em!

Student: Y... yessir!

Fin.png

MUSIC STAR LIVE[edit | edit source | hide]

Event: MUSIC STAR LIVE
Page Translation
We're All Set!

Mag-teru-47-01.png
Teru: Oh!
Mag-teru-47-02.png
Teru: Today's cuisine is the bee's knees... it's Chinese!
Mag-teru-47-03.png
Tsubasa: Chinese food? I can't wait!

(Kaoru: Sigh...)

Mag-teru-47-04.png
Kyosuke: Isn't this a little much? It's just us today.

Yusuke: The extra's for Tsubasa-san.

Mag-teru-47-05.png
Kyosuke: Oh, I see now.

(Tsubasa: Ehehe.)

Mag-teru-47-06.png
Teru: We've also got...
Mag-teru-47-07.png
Teru: Glucose, and water.

Kyosuke: What's up with that?

Mag-teru-47-08.png
Teru: This is like an "impromptu IV" that Sakuraba can drink when he's knocked out.
Mag-teru-47-09.png
Kyosuke: An "impromptu IV"! Huh!
Mag-teru-47-10.png
Kaoru: Though I hardly require those now...

Teru: Better be on the safe side, right?

Mag-teru-47-11.png
Teru: Alright!!

Teru: Let's have at these lessons today until they knock us out!!

(Kyosuke & Yusuke: Yeah!!)

Fin.png

Dog Cafe ~A Moment of Relief~[edit | edit source | hide]

Event: Dog Cafe ~A Moment of Relief~
Page Translation
We'll Make It Adorable!

Mag-teru-48-01.png
Teru: We're all changed!
Mag-teru-48-02.png
Mag-teru-48-03.png
Teru: Whoaaa!
Mag-teru-48-04.png
Teru: These ears are amazing,
Mag-teru-48-05.png
Teru: and so is this tail!
Mag-teru-48-06.png
Teru: This is the same uniform that our clients designed for their dog café, right?

You can tell how much they love dogs from the quality.

Mag-teru-48-07.png
Tsubasa: They're so realistic!

sfx: twirl

Teru: I knew you'd look great in that, Tsubasa!

Mag-teru-48-08.png
Kaoru: Don't go ruining the hard work of our hair stylists, now.

Teru: I won't!

(Tsubasa: He'll be fine~)

Mag-teru-48-09.png
Kaoru: Do you recall the concept behind this promotion?
Mag-teru-48-10.png
Teru: Of course! The idea is to make this theraputic, yeah?
Mag-teru-48-11.png
Teru: Time to get started!
Mag-teru-48-12.png
All: Welcome in!!
Fin.png

Marvels Abound! Snow Country Live[edit | edit source | hide]

Event: Marvels Abound! Snow Country Live
Page Translation
Legend of the Yeti

Mag-teru-49-01.png
Villager: ...It was during a particularly snowy year, long, long ago.

The weather had been particularly harsh that year, and the village's crops suffered for it...

Mag-teru-49-02.png
Teru: So what happened next?
Mag-teru-49-03.png
sfx: excitement
Mag-teru-49-04.png
Villager: Despite being fully aware that the man was a Yeti, the villagers made merry and feasted all night.

And by the time dawn broke the next day, they found that all that heavy snowfall had finally stopped...!

Mag-teru-49-05.png
Teru: And the Yeti was the one that made it stop snowing?

Villager: That's right.

Mag-teru-49-06.png
Villager: Ever since then, our village has brought offerings to the mountain whenever it snows.
Mag-teru-49-07.png
sfx: ah-CHOO!

Kaoru: Warm yourself up by the fire, would you?

Mag-teru-49-08.png
sfx: rattle...
Mag-teru-49-09.png
Tsubasa: It started snowing again.
Mag-teru-49-10.png
Teru: Okay! Tomorrow, let's all go bring offerings to the Yeti's mountain, too!
Fin.png

Myriad Stars Live[edit | edit source | hide]

Event: Myriad Stars Live
Page Translation
Aim for the Brightest Star

Mag-teru-50-01.png
sfx: clatter...
Mag-teru-50-02.png
Mag-teru-50-03.png
Teru: Whoa...
Mag-teru-50-04.png
Kaoru: Tendo.

sfx: rattle

Mag-teru-50-05.png
Teru: Sakuraba, Tsubasa, g'morning.
Mag-teru-50-06.png
Teru: The sun's almost up, but you can still see a ton of stars right now.
Mag-teru-50-07.png
Kaoru: You're right.

Tsubasa: Looks like today's weather is going to be great!

Mag-teru-50-08.png
Teru: The planetarium's sky full of stars sure was amazing, and beautiful at that.

But there's something nice about this kind of view too.

Mag-teru-50-09.png
Teru: See that really noticable star over there?

That's the brightest star that we're aiming for!

Mag-teru-50-10.png
Kaoru: Not to ruin your mood, but that star is most likely Jupiter.

Teru: Huh?! (You serious?)

Tsubasa: (Probably...)

Mag-teru-50-11.png
Teru: Jupiter's an amazing bunch. That's not news to me.
Mag-teru-50-12.png
Teru: It doesn't matter how long it takes. We'll do what we do best,

and aim for our own brightest star—one that shines just as bright as theirs!!

Fin.png

Azure Sea's Elegy[edit | edit source | hide]

Event: Azure Sea's Elegy
Page Translation
The Tale of a Devoted Man

Mag-teru-51-01.png
Producer: The lyrics to your new song are here!

sfx: pops out

Mag-teru-51-02.png
Teru: Oh, finally!

Producer: Give it a look over.

Mag-teru-51-03.png
Mag-teru-51-04.png
Mag-teru-51-05.png
Mag-teru-51-06.png
Teru: When they said the song was about a broken heart, I figured we'd be singing about getting rejected...

...But that's almost cute compared to this.

Mag-teru-51-07.png
Tsubasa: This one's more mature in tone, about a devoted man in love.

Teru: I know it's supposed to be sad, but man.

Mag-teru-51-08.png
Teru: To lose the person you care for so much, never getting the chance to express how you feel...
Mag-teru-51-09.png
Tsubasa: The problem was that he couldn't say how he felt.

Think about it. If confessing could permanently ruin your relationship...

Mag-teru-51-10.png
sfx: rustle...

Tsubasa: Wouldn't you be too terrified to say a single word?

Mag-teru-51-11.png
Teru: I guess that makes sense.

sfx: peek

Mag-teru-51-12.png
Mag-teru-51-13.png
Mag-teru-51-14.png
Teru: (......)

Teru: ...Well,

Mag-teru-51-15.png
Teru: The subject matter might be tough,

but let's do what we can!

Fin.png
FIN.