That Melt-In-The-Mouth Feeling of Midsummer! ICE MEMORY!/Event Scenes
01[edit | edit source | hide | hide all]
Translator: Mackenzie | |
---|---|
![]() |
Blue sea! Blue sky! It just calls for the Aoi brothers! ...Just kidding♪ Haha!
Coach, Kyosuke, hurry! |
![]() |
Wait up, Yusuke! ...Geez. Yusuke, you’re going to tire yourself out.
But… it would be nice to just let loose and have fun. I’ve never been to a resort abroad just for shooting a commercial. ...It’s really an up-front role. Does that mean we need to put in more effort for this product? Because they specifically chose us, we gotta meet their expectations. |
![]() |
*splash* |
![]() |
Uwah!? |
![]() |
Haha, you let your guard down! We’re abroad, so let’s enjoy our free time! |
![]() |
I’m completely soaked...
Coach, let’s fight back! We can take on Yusuke from both sides! |
![]() |
Eh, I’m being double-teamed! W-wait–
Waaaah!? |
02[edit | edit source | hide]
03[edit | edit source | hide]
![]() |
Rui-sensei, Coach! Thank you for buying us fireworks!
As much as I like swimming and surfing, being at the beachside just calls for doing fireworks♪ | |
![]() |
Kyosuke, let’s draw out letters using the sparklers. One, two… | |
![]() |
W! | ![]() |
![]() |
Haha, perfect♪
Oh, that’s right. There was something I wanted to talk to you about. | |
![]() |
What’s up? | |
![]() |
I was thinking about your performance when you toured in Kagawa. Everyone was great!
I was honestly enjoying myself, but, as I kept thinking about it… As the older brother, it’s only natural I aim to put on an even better performance! | |
![]() |
Huh… Hehe, I’m telling you, it’s not going to be easy to one-up me!
I’ll be looking forward to Yusuke’s solo performance. Right, Coach?♪ |
04[edit | edit source | hide]
* Jiro recites a Japanese mnemonic phrase to describe a flame reaction. It doesn’t translate well into English. It’s discussed here.
05[edit | edit source | hide]
06[edit | edit source | hide]
![]() |
The connection between fireworks and chemistry was quite interesting.
Like our live in Asakusa, I would like to incorporate such knowledge into an MC someday. |
![]() |
Asakusa… Ah, 'Sorette Ii Mondai', was it? Sounds like a plan. |
![]() |
By the way... is it true that when various metals are mixed the color of the flame changes? |
![]() |
Oh, another good question, Hazama-san. That’s correct as well. |
![]() |
Huh... It appears you really enjoy being asked questions, 'Mr. Yamashita'. |
![]() |
'Mr'... It’s a little embarrassing after not hearing that after all this time, haha.
Uh... |
![]() |
Oh... It seems the science lessons have started. Producer-chan, come with me... (Sneaking away) |
![]() |
Maita-kun, |
![]() |
*jumps* |
![]() |
It is necessary for one to remain a willing student and absorb the correct knowledge. |
![]() |
Noooo~! Help me, Producer-chan~! |